| *Mi plato caliente atrae a todos los chicos al patio* *y tienen razón es mejor que el tuyo* | Open Subtitles | ♪طبقي الحار يجلب الشباب إلي الساحة ♪ ♪وهم محقين , إنه أفضل مما معك ♪ |
| *Mi plato caliente atrae a todos los chicos al patio* *y tienen razón, es mejor que el tuyo* | Open Subtitles | ♪طبقي الحار يجلب الشباب إلي الساحة ♪ ♪وهم محقين , إنه أفضل مما معك ♪ |
| Luego golpeaba mi plato con una cuchara y me batía el pecho con las manitas tratando de recrear lo que oía. | TED | ثم أضرب طبقي بالملعقة وصدري بيداي الصغيرتان محاولة إعادة ما كنت أسمعه |
| Bueno, la puse en mi plato. No pense que tenia que ponerle nombre. | Open Subtitles | حسناً، وضعتها على صحني لم أفكّر بأن علي وضع علامه عليها |
| En primer lugar, deja mi plato y no seduzcas a mi mamá. | Open Subtitles | اولا ضع صحني جانبا, و توقف عن الحديث عن امي |
| Te digo lo que pienso. Primero, quiero poner mi plato sobre la mesa. | Open Subtitles | بالضبط كأفكاري، أولاً أريد نقل وعائي إلى طاولة غرفة العشاء |
| Voy a ver las noticias, y cuando terminen quiero alguna forma de animal muerto en mi plato. | Open Subtitles | الأن، سأشاهد الأخبار وعندما تنتهي أريد نوعاً من الحيوانات الميتة في طبقي |
| Maravilloso' Ahora, Comamos antes que este cangrejo se arranque de mi plato. | Open Subtitles | رائع جدا, الآن, لنأكل تلك الكابوريا قبل أن تخرج من طبقي. |
| Comimos anguila, mi plato preferido. | Open Subtitles | وقوما بسؤالها لقد أكلنا سمك الأنقليس. إنّه طبقي المفضل |
| Es sobre el significado histórico que es muy complicado de explicar, así que devuélveme mi plato. | Open Subtitles | الذي معقد جداً ليتم شرحه لذلك أعد لي طبقي وحسب |
| Pero conseguía mucho en mi plato bien ahora como el guerrero de dragón. | Open Subtitles | لَكنِّ لدي الكثيرُ علي طبقي الآن كمحارب التنينَ |
| A empujones Estalla. Se estrellan en la tabla. En ESE Caso, Tengo Que mover mi plato. | Open Subtitles | و يسقطوا على طاولة القهوه لذا يجب أن آخذ طبقي |
| Casi que me da lástima. No eligió haber sido puesto en mi plato. | Open Subtitles | أكاد أشفق عليه لم يختار أن يوضع على طبقي |
| Hasta ahora has comido de mi plato, limpiaste tus dientes con un cuchillo, y usaste tu pantalón, camiseta y mantel como servilleta. | Open Subtitles | حتى الآن أنت أكلت كل طبقي التقطت السكين بأسنانك واستخدمت بنطلونك وقميصك ومناديل الطاولة كمحارم ورقية |
| Comí mi plato favorito de huevos a la fu Yung, miré la película más grandiosa del mundo, "Rocky III" | Open Subtitles | اكلت طبقي المفضل , بيض فو يونق شاهدت افضل فيلم في العالم روكي الجزء الثالث |
| Cuando miré mi plato, vi la última alita de pollo, mi padre de acogida me había dado la suya. | TED | عندما نظرت إلى صحني رأيت آخر حبة من أجنحة الدجاج التي أعطاني إليها أبي بالتبني |
| Tenía menos en mi plato que él en su cara. | Open Subtitles | كان لدي في صحني أقل مما كان لديه على وجهه |
| El problema es que nadie toca la comida en mi plato. | Open Subtitles | إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً |
| Ese pájaro estaría mejor servido en mi plato. | Open Subtitles | رأس ذلك الطير سيكون جيداً في وعائي |
| ¿Por qué mi plato es menos fino que el de los otros? | Open Subtitles | كيف تأتي بلدي لوحة في أقل يتوهم من أي شخص آخر؟ |
| - Giacinto, eres un caballero. - ¡Mi plato! | Open Subtitles | انت رجل محترم احترس طبقى |
| En realidad, es mi plato. | Open Subtitles | فى الواقع, انه وعائى |
| Dibujaste el símbolo del Maestro junto a mi plato. | Open Subtitles | لقد لاحظت علامة المسيح بجانب صحنى |