mi propia hija me traicionó con mi enemigo acérrimo. ¿Me odias tanto? | Open Subtitles | إبنتي تخونني وتضعني تحت سيف عدوي هل تكرهينني لهذا الحد؟ |
No le deseo la forma en que veo el mundo a nadie y menos a mi propia hija. | Open Subtitles | لا أتمنى لأحد أن يرى العالم كما أراه وخصوصا ، إبنتي |
De ninguna manera le haría daño a mi propia hija. | Open Subtitles | من المستحيل أن أقوم بإيذاء إبنتي بأي طريقة |
¿Cómo puedo pedirle al pueblo que respete las leyes si mi propia hija se niega? | Open Subtitles | كيف لي أن أطلب من الناس احترام قوانين الحدود أبنتي تَرفضُ ذلك ؟ |
No creo que te corresponda... decirme cómo hablar con mi propia hija. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهُ بإمكانك أن تخبرني كيف أتحدث مع أبنتي |
No entiendo cómo mi propia hija puede aprobar este desastre. | Open Subtitles | لا استطيع ان افهم كيف أن ابنتى تدعم هذة الفوضى |
Puedo cuidar de mi propia hija. | Open Subtitles | يمكننى أن اعتنى بطفلتى |
¿Y la oportunidad de entrenar a mi propia hija? | Open Subtitles | على أي حال متى تحين الفرصة لأدرب ابنتي الوحيدة ؟ |
Fui detective de la Policía durante más de 30 años... y ni siquiera pude proteger a mi propia hija. | Open Subtitles | أنا محقق شرطة منذ أكثر من 30 سنة ولا أستطيع حماية إبنتي |
mi propia hija fue encontrada en el lado equivocado de la ley en un vecindario en el que intentaba dar luz como pastor y administradora de una clínica gratuita de salud. | Open Subtitles | إبنتي وجــدت في الجانب السيء مــن إحدى الأحيــاء حيـث حاولـت مســاعـدة الآخريـن |
mi propia hija no quiere hablar conmigo... pero ésta si. | Open Subtitles | إن إبنتي لا ترغب بالتحدث إليّ، ولكن تلك الفتاة ترغب بذلك. |
Quizás si pudieras convencer a mi propia hija de que hable conmigo, no tendría que hacerlo. | Open Subtitles | ربما لو أمكنك أن تقنع إبنتي أن تتكلم معي لم أكن لأسألك |
Y lo que no entiendo es por qué mi propia hija no ha acudido antes a mí. | Open Subtitles | وما لا أفهمه هو لماذا إبنتي لم تأتي إليَّ أولًا |
Yo, la cólera de Dios me casaré con mi propia hija y con ella fundaré la dinastía más pura que jamás haya visto la Tierra. | Open Subtitles | أنا، غضب الرب... سأتزوج إبنتي... ومعها سننجب أنقى سلالة شهدها العالم |
Y mi propia hija ha caído bajo este hechizo de Thulsa Doom. | Open Subtitles | و إبنتي وقعت أسيره تعويذه تولسا |
De que me mantengas en el fondo en la boda de mi propia hija, la cual siento decir que sigo pensando que es rara! | Open Subtitles | تبقوني بالخلف بزواج أبنتي, وهو الشيء الذي أأسف أن أقول أنه غريب بعض الشيء |
¿Quieres que eche tierra sobre mi propia hija? | Open Subtitles | هل تريد أنّ أعطيك بعض النميمة حول أبنتي الوحيدة؟ |
Disculpe que lo diga, la aprecio tanto como si fuera mi propia hija. | Open Subtitles | إن سمحت قولي ... إنني مولعة بها وكأنها أبنتي |
Inventé todo este cuento para poder acostarme con mi propia hija. | Open Subtitles | لقد اختلقت الحكاية كلها ... حتى استطيع .. ممارسة الجنس مع ابنتى |
Nunca he sido de abandonar y no abandonaré a mi propia hija. | Open Subtitles | لم اخزل اى شخص، و لن افعلها مع ابنتى |
Puedo cuidar de mi propia hija. | Open Subtitles | يمكننى أن اعتنى بطفلتى |
mi propia hija me la sacó. | Open Subtitles | أتدري، لقد سلبوني ابنتي الوحيدة. |