Ponemos una manta, te recuestas en mi regazo y yo te acaricio el pelo. | Open Subtitles | وأن نضع على الأرض ملاءة حتى تستلقي على حضني وأربت على شعرك |
Esa gata se sentó en mi regazo y esa gata sabe algo. | Open Subtitles | لقد جلست تلك الهرّةُ في حضني وتلكَ الهرّةُ تعلمُ شيئاً |
Voy a quedarme sentado toda la noche con esta arma estúpida en mi regazo porque prometí que lo haría. | Open Subtitles | أنا الآن مضطر لامضاء الليل مع مسدس غبي في حضني لأنني وعدت بفعل هذا |
¿Por qué no te sientas en mi regazo y charlamos sobre lo primero que surja? | Open Subtitles | ما الذي تقوله لقد جلست في حجري وتكلمنا بهذا الخصوص.. وأول شيء فرقع |
El mundo no fue apropiado para una niña de 14 años, Gulabo, que murió en mi regazo hace un par de años. Nació y creció en condiciones de servidumbre. | UN | ولم يكن العالم لائقا لفتاة في الرابعة عشرة من عمرها هي، غولابو، التي لقيت حتفها في حجري قبل عامين، فقد ولدت ونشأت في إسار العمل. |
Estaba en mi regazo ronroneando todo el día. | Open Subtitles | كانت تجلس على حضني وكانت تقرقر طوال اليوم |
Saltó de una cama elástica justo a mi regazo. | Open Subtitles | كانت الفتاة على الترمبيلون فوقعت مباشرة في حضني |
Jamás te dejaría subir a mi regazo. | Open Subtitles | ماكنت لأسمح لك بالجلوس في حضني |
No se porque estan peleandose. Las dos se sentaron en mi regazo. | Open Subtitles | لا أدري لما تتعاركان جلستا كلتاهما في حضني |
La ultima vez que fui al teatro, un hombre vestido de gato se sentó en mi regazo. | Open Subtitles | آخر مرة ذهبت فيها إلى مسرحية قام بالجلوس على حضني رجل يرتدي زي قطة |
¿Por qué no vienes y te sientas en mi regazo? | Open Subtitles | لما لا تأتي و تجلس على حضني عوضا عن ذلك؟ |
Sentada en el porche con mis nietos en mi regazo, observando el atardecer. | Open Subtitles | أرى نفسي جالسة مع أحفادي في الشرفة نشاهد الغروب وهم في حضني |
Bueno, ha habido un niño muy mono que se ha subido a mi regazo. | Open Subtitles | حسناً، كان هناك فتىً لطيف تسلّق إلى حضني. |
y te sientas en mi regazo, mientras hago mis asuntos mañaneros. | Open Subtitles | وجلست في حضني بينما كنت افعل ماافعله في الصباح |
Mucha historia en mi regazo. No quiero ni contarte la de historia que hay en mi regazo. | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى أن أخبرك عن التاريخ الذي في حضني |
Ahora, si tienes la bondad de deslizar la caja de los espíritus en mi regazo, este negocio llegó a la conclusión, y podemos seguir con nuestras respectivas vidas personales. | Open Subtitles | الآن فالتكن كريما معي و تضع صندوق المشروبات الروحية في حضني ستنتهي هذه المعاملة |
Probablemente será más fácil si te sientas en mi regazo. | Open Subtitles | على الأرجح سيكون من السهل أن جلستِ في حضني |
Pero cuando estaba deprimido ponía su cabeza en mi regazo, me miraba con esos ojos y aunque odiaba a esa perra la quería. | Open Subtitles | بس لو في أي وقت أكون زعلان بينام في حجري بيبصلي بعنيه الواسعه |
Yo estaba de niñera. Él tomó al niño de mi regazo y le dio un juguete y algunos cigarrillos para jugar. | Open Subtitles | كنت حينها أرعى رضيعي فأنتزع الطفل من حجري ومنحه لعبة وبعض السجائر ليلهو بها |
Quiero descansar sobre caracolas con un caballito de mar sobre mi regazo. | Open Subtitles | أريد أن أستلقي على سرير من صدف و أجعل حصان بحر في حجري |
Tendrías como un año, y estabas durmiendo en mi regazo. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ تبلغين من العمر سنة وكنتِ نائمة على ركبتي |
Estamos desnudos, y ella se sienta en mi regazo... y me dice que sigue después. | Open Subtitles | لم نكن نرتدي ملابسنا، فأجلستها بحضني وطلبت منها أن تتحدّث بأوّل شيء يتبادر لذهنها. |