Gracias, pero creo que quiero pasar mi tiempo en casa con mi tamilia. | Open Subtitles | شكرا لك ولكن أعتقد أنني أريد أن أقضي وقتي في المنزل |
No hay ningún registro de mi tiempo en el ejército, o de mi tortura en ese lugar clandestino. | Open Subtitles | هناك أي سجل من وقتي في الجيش، و أو التعذيب لي في هذا الموقع السوداء. |
Pero mi tiempo en este mundo está llegando a su fin. | Open Subtitles | لكن وقتي في هذا العالم يقترب من الانتهاء |
"Después de 450 años no pierdo mi tiempo en sentimientos inútiles". | Open Subtitles | بعد 450 سنة أنا لا أضيع وقتى فى المشاعر العميقة |
mi tiempo en la Tierra me ha ayudado a darme cuenta de que Padre tiene tendencia a exagerar. | Open Subtitles | وقد ساعدني وقتي على الأرض لتحقيق أن الأب لديه ميل إلى المبالغة في رد الفعل. |
Te quiero, porque eres quien eres... pero de otro modo, no perdería ni tres minutos de mi tiempo en alguien como tú. | Open Subtitles | أنـاأُحبك،لأنكابني.. لكن في ظروف آخري، لـم أكن لأُضيع ثلاث دقائق من وقتي علي شخص مثلك. |
Tenía 4 copias de mi liberación el último recordatorio de mi tiempo en Wilkinson. | Open Subtitles | لقط اعطيت أربع نسخ من اطلاق صراحى رسالة التذكير النهائية من وقتي في ويلكنسن |
Todavía pasao la mayor parte de mi tiempo en casa jugando a los videos juegos. | Open Subtitles | وما زلت أقضي أغلب وقتي في البيت على ألعاب الفيديو |
Si hubiera aprovechado mi tiempo en Suzuran como tú sería un mejor hombre ahora. | Open Subtitles | لو اني قضيت وقتي في سوزوران مثلكم لكنت رجل افضل الان |
Su tiempo no puede significar mucho, Sr. Monk, pero mi tiempo en este hospital es un activo precioso. | Open Subtitles | الوقت الخاص بك قد لا يعني الكثير، سيد مونك، ولكن وقتي في هذا المستشفى هو سلعة ثمينة. |
Digamos que no perderé mi tiempo en la clase de encantamientos, otro años. | Open Subtitles | لنقل وحسب أنـّكم لن تروني أضيع وقتي في دراسة التعاويذ ، العام المقبل. |
Digamos que no perderé mi tiempo en la clase de encantamientos, otros años. | Open Subtitles | لنقل وحسب أنـّكم لن تروني أضيع وقتي في دراسة التـّعاويذ ، العام المقبل. |
Y definitivamente no es como quiero pasar mi tiempo en el senado. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس بهذه الطريقة أريد أن أقضي وقتي في مجلس الشيوخ |
y que si queria seguir malgastando mi tiempo en ello, debia buscar algun sitio para vivir | Open Subtitles | واذا رغبت في الاستمرار بتضييع وقتي في الجمناز يجب أن أجد مكانا أخر للعيش فيه |
Lo siento, perdí mi tiempo en una escuela de médicos cuando todo lo que necesitaba era un simple curso de cocina Cajun. | Open Subtitles | انا اسفة لانني ضيعتُ وقتي في كلية الطب في حين كل الذي كنت احتاجه هو تعلم الطبخ |
Estoy asombrado de que hayas malgastado mi tiempo en algo como esto. | Open Subtitles | أنا مـنـدهـش لقد ضيعت وقتي في شيء مثل هذا |
¿Está tratando de decir que mi tiempo en la cárcel no fue sino estar sin hacer nada? | Open Subtitles | هل تحاول القول أن وقتى فى السجن لا شىء بل جلوس بالجوار ؟ |
Lo siento. No puedo perder mi tiempo en algo así. | Open Subtitles | اسفه مش حضيع وقتى فى حاجاه ى دى |
¿Por qué me iba a molestar gastando mi tiempo en la tecnología de mi competidor? | Open Subtitles | لم سأزعج نفسي بتضيع وقتي على تقنية منافسي؟ |
Uds. abrieron mis ojos, me hicieron ver que no deberia perder mi tiempo en... el sinsentido del horror. | Open Subtitles | ...فتحتم عيني جعلتوني ادرك ان لا يجب علي ان اضيع وقتي علي سخافة الرعب |