"mi verdadero padre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والدي الحقيقي
        
    • أبي الحقيقي
        
    • والدى الحقيقى
        
    • ابي الحقيقي
        
    • أبّي الحقيقي
        
    Y,si. Eso me hace querer saber sobre mi verdadero padre, a veces. Open Subtitles ان ذلك يجعلني اتسائل حول والدي الحقيقي في بعض الاحيان
    Hay algo que tengo que hacer. Voy a encontrar a mi verdadero padre. Open Subtitles هناك شيء واحد علي القيام به سوف أعثر على والدي الحقيقي
    mi verdadero padre nos abandonó antes de mi nacimiento. Open Subtitles والدي الحقيقي هرب من منزلنا قبل أن أولد أنا
    Yo nunca conocí mi verdadero padre, mi madre nunca habló sobre él. Open Subtitles لم أقابل يوماً أبي الحقيقي أمي لم تتكلم عنه يوماً
    Aunque fuera mi verdadero padre, probablemente no quiera verme. Open Subtitles حتى لو كان أبي الحقيقي موجودا فمن المحتمل أنه لا يريد رؤيتي
    Pero no tuve que preguntarle quien es mi verdadero padre... Open Subtitles و لكنى لست مضطرة أن أسألها عن والدى الحقيقى
    Ella se separó de mi verdadero padre, que era Egipcio, oscuro y romántico. Open Subtitles أنها تفتقد والدي الحقيقي لقد كان مصري أسمر و رومانسي
    Mira, para tu información, mi padre, mi verdadero padre el que me crió, me quiso y cuidó de mí hasta el día en que murió era bombero, no luz blanca. Open Subtitles إنظر ، لمعلوماتك والدي ، والدي الحقيقي الذي ربّاني ، الذي أحبّني و الذي إهتم بي حتى اليوم الذي توفي فيه
    Bien, porque si no me parezco a ella, entonces puede que me parezca a mi verdadero padre. Open Subtitles لأنه إذا لا أبدو مثلها من الممكن أن أشبه والدي الحقيقي
    No era mi verdadero padre, que murió, sino mi padrastro. Open Subtitles ليس من والدي الحقيقي فهو ميت, لكن من زوج امي
    Mi madre ella se casó con un inglés mi verdadero padre, que murió. Open Subtitles امي , تزوجت رجل انجليزي, والدي الحقيقي , توفي
    Por fin descubro quien es mi verdadero padre, y él no responde mis llamados ni mis e-mails, ni mis tarjetas del día del padre. Open Subtitles وأخيراً عرفت من هو والدي الحقيقي ولكنه لا يرد على مكالماتي أو إيميلاتي أو على بطاقات المعايده ليوم الابااء
    Si apareciera mi verdadero padre y me dijera la verdad me liberaría y, diablos, estaría agradecido. Open Subtitles و إن ظهر والدي الحقيقي و أخبرني بالحقيقة و حررني منهم , فبالتأكيد سأكون ممتناً
    En caso de que quisieramos devolverlo. mi verdadero padre tiene ese tatuaje de un pájaro en el brazo Open Subtitles في حالة اذا أردنا أعادته والدي الحقيقي لديه وشم طائر
    Quiero ser un Médico Sin Fronteras como mi verdadero padre. Open Subtitles أنا أريد أن أكون طبيباً بلا حدود مثل والدي الحقيقي.
    El único dolor de estómago está en mi cabeza. No dejo de preguntarme, quién podría ser mi verdadero padre. Open Subtitles الألم برأسي ، لا يمكنني التوقف عن التساؤل من يكون أبي الحقيقي
    Ella no supo cual era mi verdadero padre, así que ella me llamó LeeJohn. Open Subtitles لم تعرف من كان أبي الحقيقي لذا،قامت بتسميتي لي جون
    Mackenzie Myers dice que mi padre no es mi verdadero padre. Open Subtitles أخبرني ماكنزي مايرز أن أبي ليس أبي الحقيقي.
    Mamá dijo que papá no es mi verdadero padre. Open Subtitles مـامـا قالت لأبي إنه ليس أبي الحقيقي.
    Se aseguró de que nunca olvidara quién es mi verdadero padre. Open Subtitles لقد تأكد من ألا أنسى من هو أبي الحقيقي
    Bueno, como no sé quién fue mi verdadero padre, podría ser él, ¿no? Open Subtitles أنا لا أعرف من هو والدى الحقيقى لذلك من الممكن إعتباره والدى,أليس كذلك؟
    Desde que murió mi verdadero padre, duermo con la tele encendida o con las luces. Open Subtitles منذ مات ابي, ابي الحقيقي ...وانا لم انم والتلفاز مشتعل او الضوء مشتعل
    Mi padre me dio ese reloj. mi verdadero padre. Open Subtitles أبّي أعطاَني تلك الساعة ، أبّي الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus