Por tanto, todo el miedo que experimentaste tiene que ser reemplazado por algo distinto, | Open Subtitles | لِذا فإنَ كُلَ الخوف الذي مَرَرتَ بِهِ يجبُ أن يُستبدَل بشيءٍ آخَر |
Según tú... el miedo que estos tipos me tendrán... incrementará dramáticamente si te mato. | Open Subtitles | الخوف الذي سيواجهه هؤلاء الرجال نحوي سوف يزداد بشكل كبير إذا قتلتك |
Tenía miedo que se fuera a desmoronar ahora que habíamos actuado. | Open Subtitles | لقد كنت أخشى أن تفقد أعصابها عندما نفعل المهمة |
Sí, me acuerdo, era un niño de ocho años atrapado en una casa que se estaba quemando con miedo que nadie viniera por él. | Open Subtitles | نعم، أتذكر كان في الثامنة من عمره محاصر في احد المنازل الذي احترق خائف أن لا أحد كان قادما لأخراجه |
Quizá porque tiene miedo que seas tú quien esté a la vuelta de su casa. | Open Subtitles | ربما لأن كان خائفاً أن تكون انت قادم للمكان إلى زاوية ذاك المنزل |
Pero realmente le dolía ver el miedo que esa máquina despertaba en los niños. | TED | لكنه جُرح حقاَ لرؤيته الخوف الذي تسببه الآلة للأطفال. |
Estuve muy asustado antes de ir y terriblemente asustado cuando salí de ahí, y ese miedo que aparece después puede durar años. | TED | كنت خائفا جدًا سلفًا وخائفا جدًا بعدها، وذلك الخوف الذي يأتي بعدها يستمر لسنوات. |
A todos los activistas y agitadores, conocidos como líderes del pensamiento. ¿Qué van a hacer con los dones que se les han dado para liberarnos del miedo que nos ata cada día? | TED | أنتم صانعو الأحداث، تعرفون، قادة الفكر: ماذا ستفعلون بالملكات التي أعطيتموها لتحريرنا من الخوف الذي يحيط بنا كل يوم؟ |
Es solo a través del miedo... que logramos la atención... de aquellos que tienen poder. | Open Subtitles | الأمر يأتي فقط من خلال الخوف الذي نحن قادرين بأن نجلب إنتباه أصحاب السلطة |
Un miedo que muchas veces nos lleva a no buscar el entendimiento, sino a engañar, inducir y ofuscar. | Open Subtitles | الخوف الذي لايدفعنا لنفهم, ولكن لنخدع ونضلل ونعتم, |
Yo te voy a mostrar miedo verdadero, miedo que arrancará tu corazón de su alma, miedo que hará que tu espíritu tiemble y que desees haber nacido ciego. | Open Subtitles | انا سوف اريك الخوف الحقيقي الخوف الذي سيمزق قلبك من روحك الخوف الذي سيجعل روحك تهتز |
Yo tengo miedo que tu brazo haya sufrido el daño del nervio extenso. | Open Subtitles | أخشى أن ذراعك تعاني تلفاً كبيراً بالأعصاب |
Tengo miedo que deba pasar otro año para buscar su cerebro. | Open Subtitles | أخشى أن عليه قضاء عام آخر في البحث عن عقله |
Estoy buscando a mi hija. Tengo miedo que la hayan lastimado. | Open Subtitles | أنـا أبحث عن إبنتي أخشى أن تكون تعرضت للأذى |
¿Qué cosa? Me da miedo que las mujeres no quieran volver a acostarse conmigo. | Open Subtitles | أنا خائف أن النساء لا تريد أن تنام معي بعد الآن |
¿Por qué el papá de Amy tiene miedo que esté cerca de su hermana? | Open Subtitles | لماذا والد ايمي لديه فجأة خائف أن أكون قريبة من أختها؟ |
¿Tenía miedo que contara la verdad/ No podía. | Open Subtitles | هل كنت خائفاً أن يخبر الناس حقيقة إتفاقك ؟ |
Subrayan además que Şahide Goekce llamó a la policía la noche antes de ser asesinada, lo cual demuestra el miedo que tenía y que estaba dispuesta a tomar medidas para impedir que su marido entrara en la casa. | UN | ويشيرون أيضا إلى أن شهيدة غويكشه قد اتصلت بالشرطة في الليلة السابقة لمقتلها - وهي حقيقة توضح مدى ما كانت تعانيه من رعب شديد وأنها كانت مستعدة لاتخاذ خطوات لمنعه من المجيء إلى الشقة. |
Tienes miedo que lo descubra, y te tiene aterrado, ¿no? | Open Subtitles | أنت تخشى أن تكتشف الأمر يوماً ما لن تنال من ذلك |
¿Tienes miedo que entorpezca tu estilo, gallo de bloqueo, golpeando a una estrella? | Open Subtitles | انت خائف ان تفسد اسلوبك تعطل صعودك سلم المجد ؟ |
En realidad, tenía miedo que Patrick bloqueara el dinero así que decidí comenzar a usar nuestra cuenta personal. | Open Subtitles | بالواقع كنت اخشى ان باتريك سوف يوقف الدفع لذا قررت ان أستخدم حسابنا الشخصي |
Tenía miedo que terminaras como tu madre. | Open Subtitles | كان يخشى أن ينتهي بكِ المطاف مثل والدتكِ |
Tenía tanto miedo que quería salir corriendo. Pero no podía. | Open Subtitles | لقد خفتُ وددتُ الهرب، لكنّي لم يسعني ذلك. |
Que yo me banco lo que hago. Tenés miedo que te señalen, ¿no? | Open Subtitles | يمكنني التعامل بما أعمله، أنك خائف من أن يتم أختيارك |
Yo no quería, pero tenía miedo que me atraparan. | Open Subtitles | لم أرغب بذلك، ولكني كنت خائفاً من أن يمسكوا بي. |
Eres tan superficial que tienes miedo que tu estatus social disminuya porque tu hermano mayor no salga un jueves por la noche. | Open Subtitles | هل أنت بهذه السطحية لدرجة أنك خائفة أن وضعك الاجتماعي سيتأثر بسبب عدم خروج أخيك الكبير في ليلة الخميس؟ |
Te da miedo que te guste, que te olvides del oro y de Filadelfia. | Open Subtitles | أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا |
No tienes miedo que eso suene no muy original? | Open Subtitles | لَيستْ أنت خائفَ هو هَلْ يَبْدو مزوّراً؟ |