"miembros de cada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء من كل
        
    • اﻷعضاء في كل
        
    • الأعضاء من كل
        
    • أعضاء كل
        
    • لأعضاء كل
        
    • أعضاء يمثلون كل
        
    • أعضاء أي من
        
    • أعضاء لكل
        
    Estás encerrado con miembros de cada grupo que forma Omni... así que estás más conectado ahora de lo que estabas afuera. Open Subtitles أنت فعلا يحبس مع أعضاء من كل مجموعة من المجموعات الفردية التي تشكل أومني، ذلك في كل واقع،
    Se elegirán por lo menos tres miembros de cada región geográfica. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Se elegirán por lo menos tres miembros de cada región geográfica. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Los Estados miembros de cada uno de los grupos determinarán la forma en que se aplicará este principio a esos grupos. UN وتحدد الدول اﻷعضاء في كل مجموعة من تلك المجموعات كيفية تطبيق هذا المبدأ في تلك المجموعات.
    Los Estados miembros de cada uno de los grupos determinarán la forma en que se aplicará este principio a esos grupos. UN وتحدد الدول اﻷعضاء في كل مجموعة من تلك المجموعات كيفية تطبيق هذا المبدأ في تلك المجموعات.
    :: El número de miembros de cada grupo regional se expresa como un porcentaje del número total de miembros del comité de que se trata. UN يعبر عن عدد الأعضاء من كل مجموعة إقليمية كنسبة مئوية من مجموع أعضاء اللجنة المعنية.
    ii) A nivel regional, los miembros de cada equipo nacional compartirían los datos y los conocimientos técnicos, y facilitarían el intercambio de información pertinente. UN `2` على الصعيد الإقليمي، يتيح أعضاء كل فريق وطني ما لديهم من بيانات ومعارف تقنية، وييسّرون تبادل المعلومات ذات الصلة.
    Se elegirán por lo menos tres miembros de cada región geográfica. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Tres miembros de cada uno de los grupos de organización regionales se nombrarían para integrar el grupo de coordinación mundial. UN ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي.
    Comandante de la Fuerza/Presidente - UNAMID; 3 miembros de cada Partido; Estado de Qatar UN اليوناميد قائد قوات اليوناميد، 3 أعضاء من كل طرف، دولة قطر
    Participan en el Comité miembros de cada provincia y territorio, que representan un amplio espectro de la sociedad, incluidas personas aborígenes y personas discapacitadas. UN وشملت اللجنة أعضاء من كل محافظة ومن كل إقليم فمثلت بذلك طائفة واسعة من فئات المجتمع، بما في ذلك السكان اﻷصليين واﻷشخاص المعاقين.
    " El grupo de no magistrados tendrá, por cada colegio, al menos cuatro miembros de cada sexo y se compondrá de al menos: UN " يكون في مجموعة غير القضاة بكل هيئة عدد لا يقل عن أربعة أعضاء من كل جنس وتتألف المجموعة من أعضاء لا يقل عددهم عن:
    En cuanto al Parlamento de la Federación, debe haber al menos cuatro miembros de cada pueblo constitutivo en la Cámara de Representantes, que consta de 98 representantes. UN وفي برلمان الاتحاد، يجب أن يكون ما لا يقل عن 4 أعضاء من كل شعب من الشعوب المكوِّنة للاتحاد ممثلين في مجلس الممثلين الذي يتألف من 98 ممثلاً.
    El número de miembros de cada grupo podría quedar limitado a 15 aproximadamente. UN ويمكن أن يقتصر عدد اﻷعضاء في كل فريق من الفريقين على نحو ٥١ عضواً.
    Los Estados miembros de cada uno de los grupos determinarán la forma en que se aplicará este principio a esos grupos. " ] UN وتحدد الدول اﻷعضاء في كل مجموعة من تلك المجموعات كيفية تطبيق هذا المبدأ في تلك المجموعات.
    En el cuadro B del texto se presenta el número de Estados miembros de cada región geográfica por nivel de representación en el período 1992-1996. UN ويبين الجدول باء في المتن عدد الدول اﻷعضاء في كل منطقة جغرافية مرتبة حسب درجة التمثيل خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦.
    Además, los Estados miembros de cada región deben tomar la decisión definitiva sobre la aceptación de todo nuevo miembro en el grupo. UN وعلاوة على هذا ينبغي أن يكون للدول اﻷعضاء في كل منطقة القرار النهائي بشأن قبول أي عضو جديد فـــي المجموعـــة.
    En estas últimas semanas, el grupo de países ha mantenido consultas oficiosas con los Estados miembros de cada región. UN وعلى مدار الأسابيع القليلة الماضية، أجرت مجموعة بلداننا مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء من كل منطقة.
    La recomendación también podría servir de aviso a los Estados miembros de cada grupo geográfico para que realicen consultas oficiosas a fin de prepararse para presentar propuestas concretas a la Sexta Comisión el otoño boreal de 2001. UN ويمكن أن تكون أيضا بمثابة اشعار للدول الأعضاء من كل مجموعة جغرافية لاجراء مشاورات غير رسمية لكي تكون على استعداد لتقديم مقترحات محددة إلى اللجنة السادسة في خريف عام 2001.
    - los órganos consultivos deben contar con un mínimo del 35% de miembros de cada sexo; UN - ينبغي أن تضم الأجهزة الاستشارية 35 في المائة من الأعضاء من كل جنس كحد أدنى؛
    El Presidente del Consejo Confederativo será elegido por el Consejo de entre los miembros de cada Parte por turno por un período de un año. UN وينتخب رئيس الاتحاد الكونفدرالي من جانب المجلس لمدة سنة واحدة، بالتناوب بين أعضاء كل طرف.
    En el cuadro 4 que figura a continuación se resume la cantidad estimada de miembros de cada comité para los períodos indicados. UN ويلخص الجدول 4 أدناه العدد المقدَّر لأعضاء كل لجنة للفترات المشار إليها
    En enero de 1999 se celebraron elecciones a un Fono General reformado, que estaría integrado por seis miembros de cada aldea (18 en total), por sufragio universal. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أجريت انتخابات على أساس الاقتراع العام لتشكيل مجلس فونو عام في شكل معدل يتألف من ستة أعضاء يمثلون كل قرية )١٨ في المجموع(.
    Los miembros de cada Comisión deberán tener una preparación adecuada en la esfera de competencia de esa Comisión. UN يجب أن تتوافر في أعضاء أي من اللجنتين المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة.
    El Parlamento estará integrado por cuatro miembros de cada uno de los Estados Miembros, garantizándose la representación de la mujer. UN يتكون البرلمان من أربعة أعضاء لكل دولة عضو ويراعى في ذلك تمثيل المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus