"miembros de la mesa de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء مكتب
        
    • أعضاء المكتب
        
    • الأعضاء في مكتب
        
    • وأعضاء المكتب
        
    • أعضاء مكاتب
        
    • أعضاء في مكتب
        
    • لأعضاء مكتب
        
    • العضوات في مكتب
        
    • الأعضاء المنتخبون لعضوية مكتب
        
    • الأعضاء المنتخبون لمكتب
        
    • أعضاء لمكتب
        
    • قام بها أعضاء
        
    • كأعضاء في مكتب
        
    Felicitamos asimismo a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea General. UN ونهنئ أيضا أعضاء مكتب الجمعية العامة اﻵخرين.
    No siendo éste el caso, procederemos ahora a terminar la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión para 1993. UN وإذا لم يكن هذا هو الحاصل، سنمضي ﻹكمال انتخاب أعضاء مكتب الهيئة لعام ١٩٩٣.
    Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    Lo felicito y le deseo suerte, así como a todos los miembros de la Mesa de la Asamblea General. UN وإنني أنقل إليه وإلى جميع أعضاء المكتب المنتخبين تهانئي وأفضل تمنياتي بالنجاح.
    También felicito a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ونتقدم بالتهانئ أيضا إلى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
    Felicitamos también a los demás miembros de la Mesa de la Comisión y les deseamos éxito en su gestión. UN ونهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب اللجنة، ونتمنى لهم النجاح في اضطلاعهم بمهام منصبهم.
    Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión, y asegurarles a todos la plena cooperación de mi delegación en sus empeños. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانئي لسائر أعضاء مكتب اللجنة وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدي في مساعيكم.
    Hacemos extensivas nuestras felicitaciones y buenos deseos a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ونتقدم بتهانينا وأطيب تمنياتنا الى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين أيضا.
    Igualmente felicitamos a los demás miembros de la Mesa de la Primera Comisión que fueron elegidos a esos importantes cargos. UN ونود أيضا أن نقدم تهانينا إلى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين المنتخبين للمناصب الهامة في اللجنة اﻷولى.
    Desgraciadamente, ni el Presidente ni otros miembros de la Mesa de la Comisión de Derechos Humanos pudieron viajar a Ginebra para participar en las reuniones de la Subcomisión. UN ومن المؤسف أن الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء مكتب لجنة حقوق اﻹنسان لم يستطع الحضور إلى جنيف للمشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية.
    i) Elección de los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes distintos del Presidente UN `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    Todas las elecciones de miembros de la Mesa de la Reunión se efectuarán por votación secreta, salvo que la Reunión decida otra cosa. Artículo 63 UN تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول اﻷطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    Todas las elecciones de miembros de la Mesa de la Reunión se efectuarán por votación secreta, salvo que la Reunión decida otra cosa. UN تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول اﻷطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    Quiero incluir en esta sincera felicitación a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea que acabamos de elegir. UN وأود التوجه كذلك بهذه التهانئ الصادقة تماما إلى بقية أعضاء مكتب الجمعية الذين انتخبناهم توا.
    Reiteró la opinión manifestada por los demás miembros de la Mesa de que las recomendaciones de la revisión debían hacer el mecanismo más seguro y más eficaz. UN وكرر الرأي الذي عبر عنه أعضاء المكتب اﻵخرون من أن توصيات الاستعراض يجب أن تجعل اﻷجهزة أسلم وأكثر فاعلية.
    Extendemos igualmente nuestra felicitación a los demás miembros de la Mesa de esta Comisión. También deseo dejar constancia de mi agradecimiento al Presidente saliente, Embajador Mernier, de Bélgica. UN ونتوجه بالتهنئة أيضا إلى أعضاء المكتب اﻵخرين ونعرب عن تقديرنا للرئيس السابق، السفير ميرنييه ممثل بلجيكا.
    La elección de los miembros de la Mesa debería hacerse según el procedimiento actual para designar a los miembros de la Mesa de los órganos subsidiarios. UN وينبغي أن يُتَّبع في انتخاب أعضاء المكتب الاجراء المتبع حاليا لتعيين أعضاء مكاتب الهيئات الفرعية.
    miembros de la Mesa de la Plataforma y del Grupo multidisciplinario de expertos: proceso de examen previo a un nombramiento UN الأعضاء في مكتب المنبر وفي فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات: عملية الاستعراض قبل التعيين
    Mi delegación desea alentar y felicitar al Sr. Hunte, así como a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea General. UN ويود وفدي أن يعرب عن التشجيع والتهنئة للسيد هنت وأعضاء المكتب الآخرين.
    Habida cuenta de que en la mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de la Mesa de las Comisiones Principales se eligen por aclamación. UN وبما أنه لا يقدم غير مرشح واحد في اﻷغلبية العظمى من الحالات، فإن معظم أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية ينتخبون بالتزكية.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento en la sesión de apertura de la serie de sesiones de algo nivel de la reunión conjunta se eligieron por aclamación los siguientes miembros de la Mesa de la 14ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal: UN 217- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي أنتخب الأشخاص التالية أسماؤهم بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع الرابع عشر لبروتوكول مونتريال:
    Me gustaría asimismo felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión por haber sido elegidos a sus cargos. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهنئتنا لأعضاء مكتب الهيئة الآخرين على انتخابهم لهذه المناصب.
    Cuadro 8: Mujeres miembros de la Mesa de la CENIT 48 UN الجدول 8: النساء العضوات في مكتب اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات للفترة الانتقالية
    De conformidad con el párrafo 2 de la resolución 1987/21 del Consejo Económico y Social, los miembros de la Mesa de la Comisión son elegidos por un mandato de dos años. UN 7 - وفقا للفقرة 2 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1987/21، يعمل الأعضاء المنتخبون لعضوية مكتب اللجنة لفترة سنتين.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2010/10, los miembros de la Mesa de la Comisión del 51º período de sesiones serán elegidos para un segundo año. UN ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/10، فإن الأعضاء المنتخبون لمكتب اللجنة للدورة الحادية سينتخبون لمدة سنتين.
    Elección de los miembros de la Mesa de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo distintos del Presidente UN انتخاب أعضاء لمكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Informe de la visita de miembros de la Mesa de la Junta Ejecutiva a Kenya** UN تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء مكتب المجلس التنفيذي إلى كينيا**
    En la notificación se pedirá que los representantes de las Partes estén investidos de plenos poderes para participar en el período de sesiones, incluida la posibilidad de ser miembros de la Mesa de la Conferencia y de cualesquiera comités del período de sesiones, y miembros de las mesas de los órganos subsidiarios establecidos por la Convención. UN وسيُطلب في هذا الاخطار أن يمنح ممثلو اﻷطراف صلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة، بما في ذلك إمكانية العمل كأعضاء في مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وأية هيئات تابعة للدورة وكأعضاء في مكتبي الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus