"miembros nombrados por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عضوا تعينهم
        
    • أعضاء يعينهم
        
    • عضواً تعينهم
        
    • أعضاء تعينهم
        
    • عضواً يعينهم
        
    • عضوا تعيّنهم
        
    • أعضاء يعيّنهم
        
    • عضوا يعينهم
        
    • أعضاء يعيِّنهم
        
    • أعضاء تنتخبهم
        
    • الأعضاء تعينهم
        
    • الأعضاء الذين عينهم
        
    • أعضاء تختارهم
        
    • أعضاء ترشحهم
        
    • أعضاء تسميهم
        
    De conformidad con el artículo 2, la Comisión está integrada por 15 miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que son designados Presidente y Vicepresidente, respectivamente, son miembros de tiempo completo. UN وتتكون اللجنة بمقتضى المادة ٢ من ١٥ عضوا تعينهم الجمعية العامة منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا واﻵخر نائبا للرئيس.
    De conformidad con el artículo 2, la Comisión está integrada por 15 miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que son designados Presidente y Vicepresidente, respectivamente, son miembros de tiempo completo. UN وتتكون اللجنة، بمقتضى المادة ٢، من ١٥ عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا واﻵخر نائبا للرئيس.
    La Comisión estará integrada por cuatro miembros nombrados por la Federación, dos miembros nombrados por la República Srpska y tres miembros nombrados por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. UN وتتألف اللجنة من أربعة أعضاء يعينهم الاتحاد وعضوين تعينهم جمهورية صربسكا وثلاثة أعضاء تعينهم محكمة العدل اﻷوروبية.
    Al comienzo de la Conferencia, se elegirá un Comité de Verificación de Poderes, compuesto de cinco miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض، تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    Ese grupo podría estar integrado por unos 24 miembros nombrados por los Estados Partes por un período de cinco años. UN ويُقترح أن يضم هذا الفريق نحو 24 عضواً تعينهم الدول الأطراف لمدة خمس سنوات.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم إثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا واﻵخر نائبا للرئيس.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس.
    La Comisión fue establecida por la Asamblea General para regular y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas y está integrada por 15 miembros nombrados por la Asamblea General. UN وقد أنشأت الجمعية العامة اللجنة من أجل تنظيم ظروف الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة وتنسيقها، وهي تتألف من 15 عضوا تعينهم الجمعية العامة.
    Al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes, que estará compuesta de cinco miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على مقترح الرئيس.
    Al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes, que estará compuesta de cinco miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    En el artículo 5 se prevé el establecimiento de una Comisión Nacional de Derechos Humanos, integrada por un Presidente y 10 miembros nombrados por el Rey, previa consulta con el Senado. UN وتنص المادة 5 على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان مؤلفة من رئيس وعشرة أعضاء يعينهم الملك بالتشاور مع مجلس الشيوخ.
    Al comienzo de la Conferencia, se elegirá una Comisión de Verificación de Poderes, que estará integrada por cinco miembros, nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض، تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس.
    Este organismo, compuesto de nueve miembros nombrados por el Gobierno, se reúne mensualmente y ejerce las funciones de consejo de administración de la RTÉ, decidiendo las políticas e impartiendo orientaciones a la dirección. UN هذا الجهاز، المكون من تسعة أعضاء تعينهم الحكومة، يجتمع كل شهر ويعمل كمجلس للمنظمة ويضع السياسات ويحدد الوجهة التي ينبغي أن تتخذها المؤسسة.
    El Senado está compuesto por 17 miembros nombrados por el Gobernador General. UN ويتألف مجلس الشيوخ من 17 عضواً يعينهم جميعاً الحاكم العام.
    1.15 La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto es un órgano subsidiario de la Asamblea General integrado por 16 miembros nombrados por la Asamblea a título personal. UN 1-15 تتألف اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وهي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، من 16 عضوا تعيّنهم الجمعية العامة بصفتهم الشخصية.
    Está integrada por cinco miembros nombrados por el Presidente y aprobados por el Maylis del Pueblo. UN وتتألّف من خمسة أعضاء يعيّنهم الرئيس ويوافق عليهم مجلس الشعب.
    24 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, por designación del Secretario General, para un mandato de tres años UN 24 عضوا يعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات
    La Ley establece una Junta Supervisora Financiera integrada por cinco miembros nombrados por el Ministro, que puede delegar sus funciones supervisoras al Comisionado. UN وينشئ القانون مجلسا للإشراف المالي يتألف من خمسة أعضاء يعيِّنهم الوزير يجوز له تفويض مهامه الإشرافية إلى المفوض.
    En su resolución 61/275, la Asamblea aprobó el mandato del Comité y decidió que estaría integrado por cinco miembros nombrados por la Asamblea General. UN وفي القرار 61/275، وافقت الجمعية على اختصاصات اللجنة وقررت أن تتألف اللجنة من خمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية العامة.
    8. La Junta, que se compone de tres Auditores Generales de los Estados miembros nombrados por la Asamblea General, desempeña funciones de auditoría externa para las Naciones Unidas y sus fondos y programas, con excepción del Programa Mundial de Alimentos (PMA), que tiene su propio auditor externo. UN 8 - والمجلس، الذي يتألف من ثلاثة مراجعي حسابات عامين للدول الأعضاء تعينهم الجمعية العامة، يوفر وظائف مراجعة الحسابات الخارجية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، باستثناء برنامج الأغذية العالمي الذي لـه مراجع حساباته الخارجي الخاص به.
    miembros nombrados por el Consejo Económico y Social sobre la base de las candidaturas presentadas por el Secretario General, para un mandato UN الأعضاء الذين عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Anteriormente, el Fono General, que tenía 27 escaños, estaba formado por miembros nombrados por el taupulega (consejo de ancianos) de cada aldea por un período de tres años; sólo se elegía al faipule (representante de cada aldea) y al pulenuku (alcalde de cada aldea). UN وفي الماضي كان هذا المجلس، المؤلف من 27 مقعدا، يضم أعضاء تختارهم مجالس شيوخ القبائل (التوبوليغا) في كل قرية لولاية مدتها ثلاث سنوات. ولا ينتخب سوى الفايبول (ممثل كل قرية) والبولنوكو (عمدة كل قرية).
    La Comisión de Mostar incluyó miembros nombrados por los partidos políticos de Bosnia y Herzegovina representados en el Consejo Municipal de la ciudad, además de varios expertos locales e internacionales. UN وتضم لجنة موستار أعضاء ترشحهم الأحزاب السياسية للبوسنة والهرسك الممثلة في مجلس مدينة موستار، بالإضافة إلى العديد من الخبراء المحليين والدوليين.
    40. El Grupo de Trabajo sobre Situaciones comprendería como en la actualidad cinco miembros nombrados por los grupos regionales, prestándose la debida atención a la rotación de los miembros. UN 40- ويتألف الفريق العامل المعني بالحالات، كما هو الحال الآن ، من خمسة أعضاء تسميهم المجموعات الإقليمية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتناوب الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus