"miembros y el público" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأعضاء والجمهور
        
    • الأعضاء وعامة الجمهور
        
    • اﻷعضاء وللجمهور
        
    • الأعضاء وعامة الناس
        
    • الأعضاء وعموم الجمهور
        
    • الأعضاء وللعموم
        
    El sistema facilitará mucho el acceso de los Estados Miembros y el público en general a información sobre todo el sistema de las Naciones Unidas con base en la Web. UN وسوف يساهم هذا النظام إلى حد كبير في تيسير وصول الدول الأعضاء والجمهور عامة إلى المعلومات المتاحة على الشبكة الإلكترونية على نطاق منظمة الأمم المتحدة بأسرها.
    Las películas servirán de marco para la discusión de temas relacionados con el Holocausto entre los Estados Miembros y el público. UN وعلى خلفية هذه الأفلام تناقش المسائل المتعلقة بالمحرقة فيما بين الدول الأعضاء والجمهور.
    Objetivo de la Organización: Facilitar a los Estados Miembros y el público información objetiva, imparcial y actualizada sobre las actividades de desarme UN هدف المنظمة: تزويد الدول الأعضاء والجمهور بالمعلومات الموضوعية والحيادية والمستكملة بشأن أنشطة نزع السلاح
    Facilitar a los Estados Miembros y el público información objetiva, imparcial y actualizada sobre las actividades de desarme. UN تزويد الدول الأعضاء وعامة الجمهور بمعلومات موضوعية وحيادية ومستكملة عن أنشطة نزع السلاح.
    Informe del Secretario General sobre la política de acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن سياسة إتاحة إمكانية إطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة
    Objetivo de la Organización: Facilitar a los Estados Miembros y el público información objetiva, imparcial y actualizada sobre las actividades de desarme. UN هدف المنظمة: تزويد الدول الأعضاء والجمهور بالمعلومات الموضوعية والحيادية والمستكملة بشأن أنشطة نزع السلاح
    La reciente labor en materia de género y remesas es un buen ejemplo de dicho enfoque, a ser extendido a los Miembros y el público en general. UN وهناك مثال جيـد لهذا النهـج يتمثل في العمل المنجـز مؤخرا في مجال الجنسانية والتحويلات، وهذا سيجـري تأكيده أكثـر مع الدول الأعضاء والجمهور العام.
    Informe del Secretario General sobre la política de acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن سياسة إتاحة إمكانية اطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة
    Ejemplos de reunión, compilación y publicación de datos desglosados por sexo en el material preparado para los órganos rectores, los Estados Miembros y el público en general UN أمثلة لجمع وتجميع ونشر البيانات المصنفة حسب الجنس في المواد التي أعدتها هيئات الإدارة والدول الأعضاء والجمهور العام
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme. UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Objetivo de la Organización: aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Una delegación pidió a la Secretaría información sobre el uso efectivo de las actas resumidas por los Estados Miembros y el público en general. UN وطلب أحد الوفود من الأمانة العامة معلومات عن الاستخدام الفعلي للمحاضر الموجزة من جانب الدول الأعضاء والجمهور.
    : Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme. UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور لمسائل نزع السلاح
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور لمسائل نزع السلاح
    En algunas ocasiones, sus mejores logros no han recibido el reconocimiento debido como consecuencia de su poca visibilidad y su perfil bajo entre los Estados Miembros y el público en general. UN وفي بعض الأحيان، لم تقدَّر أفضل إنجازاته حق التقدير، نظرا إلى محدودية ظهوره وبروزه لدى الدول الأعضاء والجمهور العالمي.
    Objetivo de la Organización: Aumentar la comprensión y los conocimientos de los Estados Miembros y el público sobre las cuestiones de desarme UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Objetivo de la Organización: Facilitar a los Estados Miembros y el público información objetiva, imparcial y actualizada sobre las actividades de desarme. UN هـــدف المنظمــــة: تزويد الدول الأعضاء وعامة الجمهور بمعلومات موضوعية وحيادية ومستكملة عن أنشطة نزع السلاح.
    Los Estados Miembros y el público en general tienen que disponer de documentos que les proporcionen una mejor comprensión de la labor de las Naciones Unidas y les permitan enjuiciar su eficiencia y eficacia. UN ولا بد من أن تتوافر للدول الأعضاء وعامة الجمهور وثائق تتيح فهماً أفضل لعمل الأمم المتحدة وتسمح بإصدار أحكام على كفاءة هذا العمل وفعاليته.
    El Comité reconoció la importancia de las publicaciones para promover la imagen de las Naciones Unidas y su utilidad para los Estados Miembros y el público. UN ٢٣٥ - وسلمت اللجنة بأهمية المنشورات في الترويج لصورة اﻷمم المتحدة، وبفائدتها للدول اﻷعضاء وللجمهور.
    El material de archivo correspondiente a todas las misiones en proceso de liquidación se encuentra en la Sede, a disposición de la Organización, los Estados Miembros y el público en general UN محفوظات جميع البعثات التي تُصفّى متاحة في المقر للمنظمة والدول الأعضاء وعامة الناس
    Intercambio de información y divulgación para los Estados Miembros y el público en general utilizando el sitio público de las Naciones Unidas. UN تقاسم المعلومات مع الدول الأعضاء وعموم الجمهور وإيصال الخدمات إليهم عبر موقع الأمم المتحدة المتاح للجمهور.
    El informe financiero y los estados financieros comprobados, el examen financiero anual, y el informe anual de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento están a disposición de los Estados Miembros y el público. UN ويتاح للدول الأعضاء وللعموم الاطلاع على التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة، والاستعراض السنوي للوضع المالي، والتقرير السنوي لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus