"mientras no estoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أثناء غيابي
        
    • بينما أنا غائب
        
    • في غيابي
        
    • وأنا غائب
        
    • بينما أنا ذهبت
        
    • حين أنني ذهبت
        
    • عندما أذهب
        
    • في فترة غيابي
        
    • خلال غيابي
        
    Te compré un nuevo guante. Trabaja el lanzamiento de curva mientras no estoy. Open Subtitles أحضرت لك قفازاً جديداً تدرب على رمي الكرة أثناء غيابي
    Estás claramente conmocionado así que tendrás que prometerme que buscarás a alguien con quien hablar de esto mientras no estoy. Open Subtitles يبدو واضحاً أنك مذعور بالكامل لذا، عليك أن تعدني أنك ستجد شخصاً تتحدث إليه عن هذا أثناء غيابي
    Mirad, dicen que esta misión durará unos seis meses, así que mientras no estoy, Open Subtitles يقولون أنَّ هذه المهمة ستدوم حوالي ستة أشهر، لذلك بينما أنا غائب
    Puedo quitarnos de encima a los D'Haranianos, pero tienen que prometerme que nadie lastimará a este bebé mientras no estoy. Open Subtitles استطيع ان أبعد "الدهارن" عن اثرنا. لكنك يجب ان تعديني انه لا احد سيأذي الطفل في غيابي.
    Haga que envíen a un par de Ayudantes para que se encarguen de las cosas mientras no estoy. Open Subtitles وأطلب أن يرسلوا بضع نُواب لمراقبة المكان وأنا غائب
    Trate de no envenenar a nadie mientras no estoy. Open Subtitles حاول أن لا تسميم أي شخص بينما أنا ذهبت.
    Por favor, podrías no hacer nada, mientras no estoy. Open Subtitles من فضلك، أنت لا تستطيع أن تفعل أي شيء في حين أنني ذهبت.
    Y será mejor que no te aproveches de ella mientras no estoy, o volveré y te haré daño. Open Subtitles ومن الأفضل الـأ تتحرش بها، عندما أذهب لـأني سأعود وأقوم بإيذائك.
    Muy bien, mientras no estoy muchacho, piensa en lo que hiciste Open Subtitles حسناً، أثناء غيابي ، فكّر فيما فعلته
    Una cosa más... "Aang, practica tu fuego control mientras no estoy". Open Subtitles "هناك شيء آخر,"آنج مارس تسخيرك للنار أثناء غيابي
    - Sólo... No lo despierten mientras no estoy. Open Subtitles لا توقظا الرجل الكبير أثناء غيابي فحسب
    No cambies mientras no estoy. Open Subtitles لا تبدأي بتغيير ملابسكِ أثناء غيابي ياي!
    Échale un vistazo mientras no estoy. Open Subtitles فقط ابقي عيناك عليه أثناء غيابي
    Solo cuida a la manada mientras no estoy, ¿por favor? Open Subtitles اعتنِ بالقطيع أثناء غيابي فحسب، أرجوك؟
    Echa un ojo al almacén mientras no estoy, Beamish. Open Subtitles أبق عينك على المخزن، تقريبا شعاع، بينما أنا غائب.
    Y necesito alguien que tome las llamadas mientras no estoy. Open Subtitles وأود أن أجد شخص ليجيب على الهاتف بينما أنا غائب
    Está bien, ven aquí y habla con mis hijos y hazles saber como espero que se comporten mientras no estoy. Open Subtitles حسناً .. ذاهب لأطفالي وأخبرهم كيف يتصرفون في غيابي
    No abras ningún regalo mientras no estoy. Open Subtitles لا تفتح أي هدية في غيابي
    ¿No puedes mantener este lugar en orden mientras no estoy? Open Subtitles ألم يكن باستطاعتك الإبقاء على المكان منظماً وأنا غائب ؟
    Quizá puedas trabajar en ello mientras no estoy. Open Subtitles ربما يمكنك العمل على ذلك في حين أنني ذهبت.
    Solo traten de no hacer el ridículo mientras no estoy. Open Subtitles فقط حاولوا أَنْ لا تُحرجوا أنفسكم عندما أذهب.
    No me abandones por alguien menos hormonal mientras no estoy, ¿vale? Open Subtitles فقط لا تهجرني من أجل إمرأة اقل تعرضا للتغيرات الهرمونية في فترة غيابي, اتفقنا؟
    Y mientras no estoy, no lo prueben. Open Subtitles و خلال غيابي لا أريدكما أن تحاولا تذوق الكعكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus