¿Les podrían decir que esa Mierda es peligrosa cerca de estas minas? | Open Subtitles | هلا أخبرتهم بأنّ بأنّ اللعنة خطر حول هذه الألغام الأرضية؟ |
Mierda. Por favor, que esté en casa, que esté en casa, que esté en casa... | Open Subtitles | اللعنة من فضلك ارجع البيتَ من فضلك ارجع البيتَ من فضلك ارجع البيتَ |
Mira, amigo, vete a la Mierda. Predícale a otro. Está bien, hermano. | Open Subtitles | أنظر يارجل, تباً لك, إذهب وألقي تفاهاتك على شخص غيري |
Mierda, he visto un oso polar montando un triciclo en mi vida. | Open Subtitles | تباً رأيت دب قطبي يركب دراجة ثلاث عجلات في حياتي |
Tráelos para acá, les haré entender en una fila y a la Mierda con ellos. | Open Subtitles | تقديمهم لل لي, وأنا سوف نحتفل منهم الوقوف في صف و القرف عليها. |
Mierda, ahora estas putas trajeadas... han pillado el mejor territorio de la ciudad para todo. | Open Subtitles | تبا ، الآن أولئك المَلاعين المُتأنقون قاموا بخطف أفضل منطقة في المدينة منكم |
Te habrían dicho que eran modelos para Gucci o Dolce u otra Mierda. | Open Subtitles | فكانوا ليخبرونك أنهم عارضات أزياء لماركات عالمية أو أي هراء أخر |
Estaré en el mundo de la Mierda cuando mi padrastro se entere de esto. | Open Subtitles | اكره ان اكون في عالم اللعنة عندما يَكتشفُ زوجُ أمّي هذا الامر. |
Mierda, como no me di cuenta, es culpa todo de tú ostentoso vestido. | Open Subtitles | اللعنة أنا لا أستطيع أن أصدق انه بسبب لباسك الذي ترتدينه |
Pasas de ser un puto capullo a ser el puto amo. Joder. Mierda, tio. | Open Subtitles | ضربة واحدة من هذا المضرب ولن تجد أي أحد أمامك اللعنة علي |
¡Mierda lo hare cuando quiera! Ayúdame a que me arreglen la pierna. | Open Subtitles | اللعنة , سأفعل ما يرضيني , وانت ساعدني بعلاج ساقي |
No hasta que mi calabaza esté llena. Mierda, eras rápida cuando eras una niña pequeña. | Open Subtitles | ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة |
Probé eso, pensé que te habias ido. Empezó la clase de spinning. - Mierda! | Open Subtitles | حاولت ذلك , أعتقدت أنك ستذهب , درس الإسبانيه قد بدأ تباً. |
Bien, Mierda. Tengo que levantarme en unas pocas horas e ir a trabajar. | Open Subtitles | تباً ، علي أن أستيقظ بعد عدة ساعات وأذهب الى العمل |
Papa, alguien quiere hablar contigo acerca de la expedición de invierno. Ah, Mierda. | Open Subtitles | أبي، أحدهم يريد الحديث معك بشأن البعثة الاستكشافية الشتوية آه، تباً |
Te pago para que pongas esta Mierda en cinta, no para que enloquezcas. | Open Subtitles | انا ادفع لكم لكي تصوروا هذا القرف على شريط لا لتفزعوا |
- A la Mierda. Que te jodan. - Necesitamos la información sobre Latif. | Open Subtitles | تبا لذلك , تبا لك نحتاج الى تلك المعلومات عن لطيف |
En nuestra lista de Mierda. Uno de sus amigos del ejército estaba abusando de Treece. | Open Subtitles | إنه يقضى وقته فى هراء فلديه حفل لواحد من أصدقائه القدامى فى الجيش |
Lo que quise decir fue: "Estos zapatos de Mierda me están matando." | Open Subtitles | ما عنيت قوله أن حذائى اللعين هذا يقتلنى من الألم. |
A la Mierda el cuarto de hora. Yo quiero pasar la noche. | Open Subtitles | الى الجحيم مع الـ 15 دقيقة خاصتك اريد طوال الليل |
¡Como te atreves a llamar come Mierda al coche de tu General! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة |
Vale, que tal esto para un look mojado? Oh, Mierda, lo siento. | Open Subtitles | صحيح, ماذا عن هذا الشعر المبلل, اذا؟ سحقاً, أنا اسف |
Bueno, no hay agente de la condicional, así que pensé, a la Mierda, voy a destrozar la máquina expendedora, | Open Subtitles | حسنٌ, طالما أنه لا يوجد مشرف اجتماعي، لذا قلت تبًا للفكّة, قم بتحطيم آلة البيع لنيل مرادك، |
Mierda ¿Era una de las chicas villanas? | Open Subtitles | شيت كان واحدا من الأشرار الفتيات؟ |
Extraño que le dejen seguir así, es sólo un montón de Mierda. ¿Cómo? | Open Subtitles | الغريب أنهم يتركونه يواصل هكذا إنها فقط، المزيد من الحماقة اللعينة |
Mierda, y yo que pensaba irme a dormir en las vísperas de año nuevo. | Open Subtitles | سحقًا وأنا من كنت أفكّر بأن أخلد لمضجعي في عشيّة العام الجديد. |
Vete a la Mierda... pero luego se convierte en un grande, ¿sabes? | Open Subtitles | أنت ماهر بحق في الجنس، لكنك سيء جداً بعد ذلك |
Como si yo no tratara de recordarlo cada noche de Mierda de mi vida. | Open Subtitles | مثل أنا لا أحاول أن نتذكر أن كل ليلة سخيف من حياتي. |