No se. La historia está bien, pero... ¿y esa mierda de que no hay estrellas? | Open Subtitles | لست أعرف، إنها قصة شيقة، لكن ما ذلك الهراء عن عدم وجود نجوم؟ |
¡No necesito esa clase de mierda de tu parte en este momento, Tara! | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا النوع من الهراء منكى الآن يا تارا |
El pobre chico solo estaba intentando conseguir una oportunidad, y acabo pisando mierda de perro. | Open Subtitles | كان الفتى المسكين يحاول القبض عليه وبدلاً من ذلك داس على براز الكلب |
Trata de beber mucha agua... Para que saques esa mierda de tu cuerpo. | Open Subtitles | حاول أن تشرب الكثير من الماء لطرد هذا القرف منك |
¡No, no lo sabes, porque en ese tiempo todavía te cagabas en los pantalones... y comías mierda de pato en lugar de frambuesas! | Open Subtitles | كلا طبعاً لا تعلم، لأنك في ذلك الوقت كنت ما تزال تتغوط في سروالك وتأكل فضلات البط بدلاً من التوت |
Pero te pringas de mierda de cerdo. | Open Subtitles | لكنّك لا تريد أن تقوم بغربلة روث الخنازير , أليس كذلك ؟ |
Bueno, entonces usted puede conseguir a la mierda de aquí. | Open Subtitles | حسنا، ثم يمكنك الحصول على اللعنة من هنا. |
¿Luego podría agarrar un montón de mierda de perro y la comerías? | Open Subtitles | إذا يمكنني إلتقاط كومة من قذارة الكلب وانت ستأكله ؟ |
¡Ya vale con la mierda de "los demonios son ciudadanos de segunda"! | Open Subtitles | اكتفيت من هراء كون الكائنات الشيطانية مواطنين من الدرجة الثانية |
Y en ningún lado de esa lista se requiere que acepte mierda de usted. | Open Subtitles | و لايوجد شىء فى القائمه يتطلب منى انا اخذ هذا الهراء منك. |
Un niño ha muerto, y usted viene con esta autocomplaciente mierda de caballo. | Open Subtitles | طفل مات، ومن ثم تأتي مع كل ذلك الهراء لإرضاء رغباتك |
Mira, siento que tengas que regresar a la misma vieja mierda de Olivia. | Open Subtitles | انظر, أنا آسف لكونك بحاجة للتعامل مع نفس الهراء مع أوليفيا |
Todo sería genial si simplemente no tuvierais esa mierda de la que tenéis que ocuparos, esa porquería de la que tenéis que preocuparos. | Open Subtitles | كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه هذا الهراء الذي تقلقون من اجله |
Una vez que descubrí que me estaba engañando Hugo no significó más que mierda de perro para mí. | Open Subtitles | منذ ان اكتشفت بأنه خانني هيقو لم يعني لي اي شيء اكثر من براز الكلب |
A continuación, dejar mierda de perro en el asiento del conductor . | Open Subtitles | لكي القنها درساً.ثم أترك اترك براز الكلب على مقعد السائق. |
y por el amor de Dios, quita esa mierda de la pared. | Open Subtitles | لأجلكم المسيح ، هذا القرف نظيفة خارج الجدار. |
Espera. Se te cayó tu falsa mierda de perro. | Open Subtitles | انتظر.لقد اسقطت فضلات الكلب المزيفة خاصتك |
No son falsos, son de verdad, para comer mierda de caballo. | Open Subtitles | هذا ليس مزيفاً، هذا حقيقي سأدفع له ليأكل روث حصان |
Andate a la mierda de aquí antes de que esto se ponga feo. | Open Subtitles | الحصول على اللعنة من هنا قبل يحصل هذا القرف القبيح. |
El primer día que me mudé aquí iba a quitar esa mierda de la pared, pero ahora me gusta. | Open Subtitles | يوم إنتقالي إلى هنا، قررت أخذ هذه الخردة إلى هنا أعجبتني نوعاً ما |
Te cambio el pavo por esta mierda de cerdo. ¡No puedo comerme esto! | Open Subtitles | أتبادلنى رغيف لحم الديك الرومى مقابل هذا القذارة من لحم الخنزير . لا أستطيع أكل هذه القذارة |
Tío, es una mierda de locos, es una mierda insana, y yo no puedo estar cuidando de ella constantemente. | Open Subtitles | الرجل، هو تغوّطُ مجنونُ. هو تغوّطُ مجنونُ. - وأنا لا يُمْكن أنْ أَعتني بها بشكل ثابت. |
Los falsos cigarrillos mejicanos, fueron hechos con mierda de burro. | Open Subtitles | لقد خدع بالسجائر المكسيكيه المصنوعه من غائط الحمار |
Nadie cree en esa mierda de estrellas y gafes. | Open Subtitles | فيرنو لا أحد يصدق هذه التفاهات حول الأقمار والنحس |
- Soy parcial con mi sobrino porque, como él, tuve que vivir durante años la mierda de mis padres, y no es divertido. | Open Subtitles | انا منحاز لابن اخي لاني مثله عشت الكثير من السنوات أشاهد تفاهات والدي ولم يكن أمر ممتعا |
Bueno, es un fiestero pero puede vender mierda de camello a los Árabes | Open Subtitles | حسنا، انه رجل غريب. لكنه يستطيع بيع خراء الإبل للعرب |