"mierda de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهراء
        
    • براز
        
    • القرف
        
    • فضلات
        
    • روث
        
    • اللعنة من
        
    • قذارة
        
    • من هراء
        
    • الخردة
        
    • القذارة من
        
    • تغوّطُ
        
    • غائط
        
    • التفاهات
        
    • تفاهات
        
    • خراء
        
    No se. La historia está bien, pero... ¿y esa mierda de que no hay estrellas? Open Subtitles لست أعرف، إنها قصة شيقة، لكن ما ذلك الهراء عن عدم وجود نجوم؟
    ¡No necesito esa clase de mierda de tu parte en este momento, Tara! Open Subtitles أنا لا أريد هذا النوع من الهراء منكى الآن يا تارا
    El pobre chico solo estaba intentando conseguir una oportunidad, y acabo pisando mierda de perro. Open Subtitles كان الفتى المسكين يحاول القبض عليه وبدلاً من ذلك داس على براز الكلب
    Trata de beber mucha agua... Para que saques esa mierda de tu cuerpo. Open Subtitles حاول أن تشرب الكثير من الماء لطرد هذا القرف منك
    ¡No, no lo sabes, porque en ese tiempo todavía te cagabas en los pantalones... y comías mierda de pato en lugar de frambuesas! Open Subtitles كلا طبعاً لا تعلم، لأنك في ذلك الوقت كنت ما تزال تتغوط في سروالك وتأكل فضلات البط بدلاً من التوت
    Pero te pringas de mierda de cerdo. Open Subtitles لكنّك لا تريد أن تقوم بغربلة روث الخنازير , أليس كذلك ؟
    Bueno, entonces usted puede conseguir a la mierda de aquí. Open Subtitles حسنا، ثم يمكنك الحصول على اللعنة من هنا.
    ¿Luego podría agarrar un montón de mierda de perro y la comerías? Open Subtitles إذا يمكنني إلتقاط كومة من قذارة الكلب وانت ستأكله ؟
    ¡Ya vale con la mierda de "los demonios son ciudadanos de segunda"! Open Subtitles اكتفيت من هراء كون الكائنات الشيطانية مواطنين من الدرجة الثانية
    Y en ningún lado de esa lista se requiere que acepte mierda de usted. Open Subtitles و لايوجد شىء فى القائمه يتطلب منى انا اخذ هذا الهراء منك.
    Un niño ha muerto, y usted viene con esta autocomplaciente mierda de caballo. Open Subtitles طفل مات، ومن ثم تأتي مع كل ذلك الهراء لإرضاء رغباتك
    Mira, siento que tengas que regresar a la misma vieja mierda de Olivia. Open Subtitles انظر, أنا آسف لكونك بحاجة للتعامل مع نفس الهراء مع أوليفيا
    Todo sería genial si simplemente no tuvierais esa mierda de la que tenéis que ocuparos, esa porquería de la que tenéis que preocuparos. Open Subtitles كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه هذا الهراء الذي تقلقون من اجله
    Una vez que descubrí que me estaba engañando Hugo no significó más que mierda de perro para mí. Open Subtitles منذ ان اكتشفت بأنه خانني هيقو لم يعني لي اي شيء اكثر من براز الكلب
    A continuación, dejar mierda de perro en el asiento del conductor . Open Subtitles لكي القنها درساً.ثم أترك اترك براز الكلب على مقعد السائق.
    y por el amor de Dios, quita esa mierda de la pared. Open Subtitles لأجلكم المسيح ، هذا القرف نظيفة خارج الجدار.
    Espera. Se te cayó tu falsa mierda de perro. Open Subtitles انتظر.لقد اسقطت فضلات الكلب المزيفة خاصتك
    No son falsos, son de verdad, para comer mierda de caballo. Open Subtitles هذا ليس مزيفاً، هذا حقيقي سأدفع له ليأكل روث حصان
    Andate a la mierda de aquí antes de que esto se ponga feo. Open Subtitles الحصول على اللعنة من هنا قبل يحصل هذا القرف القبيح.
    El primer día que me mudé aquí iba a quitar esa mierda de la pared, pero ahora me gusta. Open Subtitles يوم إنتقالي إلى هنا، قررت أخذ هذه الخردة إلى هنا أعجبتني نوعاً ما
    Te cambio el pavo por esta mierda de cerdo. ¡No puedo comerme esto! Open Subtitles أتبادلنى رغيف لحم الديك الرومى مقابل هذا القذارة من لحم الخنزير . لا أستطيع أكل هذه القذارة
    Tío, es una mierda de locos, es una mierda insana, y yo no puedo estar cuidando de ella constantemente. Open Subtitles الرجل، هو تغوّطُ مجنونُ. هو تغوّطُ مجنونُ. - وأنا لا يُمْكن أنْ أَعتني بها بشكل ثابت.
    Los falsos cigarrillos mejicanos, fueron hechos con mierda de burro. Open Subtitles لقد خدع بالسجائر المكسيكيه المصنوعه من غائط الحمار
    Nadie cree en esa mierda de estrellas y gafes. Open Subtitles فيرنو لا أحد يصدق هذه التفاهات حول الأقمار والنحس
    - Soy parcial con mi sobrino porque, como él, tuve que vivir durante años la mierda de mis padres, y no es divertido. Open Subtitles انا منحاز لابن اخي لاني مثله عشت الكثير من السنوات أشاهد تفاهات والدي ولم يكن أمر ممتعا
    Bueno, es un fiestero pero puede vender mierda de camello a los Árabes Open Subtitles حسنا، انه رجل غريب. لكنه يستطيع بيع خراء الإبل للعرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more