"mikhail" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ميخائيل
        
    • وميخائيل
        
    • ميكائيل
        
    • ميكايل
        
    • ميكيل
        
    • ماكلين
        
    • ميكال
        
    • ميخيل
        
    Sr. Mikhail Khvostov, Viceministro de Relaciones Exteriores UN السيد ميخائيل خفوستوف، نائب وزير الخارجية
    Sr. Mikhail E. Fradkov Federación de Rusia UN السيد ميخائيل إي. فرادكوف الاتحاد الروسي
    Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús UN تقرير من تقديم السيد ميخائيل كيفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم
    Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús UN تقرير مقدم من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم
    Mikhail Gorbachev le advirtió a Bagdad que apoyaría medidas de la ONU. Open Subtitles وحذر ميخائيل غورباتشوف بغداد بأن يعود للأمم بأتخاذ التدابير الأضافية
    Discurso del Sr. Mikhail Chygir, Primer Ministro de la República de Belarús UN خطاب السيد ميخائيل شيغير، رئيس وزراء جمهورية بيلاروس.
    Mikhail Yurochko y Yevgeny Mednikov fueron declarados culpables de homicidio y condenados a muerte y Dmitry Elsakov a 15 años de prisión. UN وأفيد أن ميخائيل يوروشكو وييفغيني ميدنيكوف قد أدينا بجريمة القتل العمد وحُكم عليهما باﻹعدام.
    Sr. Mikhail Kozlovsky, Presidente interino de la Junta Ejecutiva de Niños de Chernobyl UN السيد ميخائيل كوزلوفسكي، رئيس المجلس التنفيذ بالانابة لمؤسسة أطفال تشيرنوبيل
    Excmo. Sr. Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la Delegación de la República Árabe UN سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    Excmo. Sr. Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la Delegación de la República Árabe UN سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de la República Árabe Siria, Excmo. Sr. Mikhail Wehbe. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    Excelentísimo Señor Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la delegación de la República Árabe Siria. UN سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    Ya que he mencionado a Mikhail Gorbachev, deseo enviar mis condolencias a ese hombre que es una figura sobresaliente de nuestra época, por la muerte de su esposa Raisa Gorbacheva. UN وإذ أنـي تطرقـت بالذكر إلى ميخائيل غورباتشوف، فلا بد من أن أبعث إليه، وهو الرجل ذو الشخصية البارزة فــي عصرنــا هــذا، بالتعــازي بوفــاة زوجته، ريسا غورباتشوف.
    Al parecer, Mikhail Ardzinov permaneció 20 horas detenido y fue golpeado por cinco policías cuando se encontraba dentro de las dependencias. UN وزُعم أن ميخائيل أرجينوف قد احتجز لمدة 20 ساعة وتعرض للضرب على يد خمسة من أفراد الشرطة أثناء وجوده داخل المخفر.
    Asesores: Sr. Dr. Mikhail Wehbe, Embajador, Representante Permanente; Sr. Abboud Sarraj, Decano de la Facultad de Derecho, Universidad de Damasco, Siria; Sr. Mohamed Haj Ibrahim, agregado; Sra. Rania Haj Ali, agregada. UN المستشارون السيد ميخائيل وهبة، السفير، الممثل الدائم السيد عبود سراج، عميد كلية الحقوق في جامعة دمشق السيد محمد حاج إبراهيم، ملحق السيدة رانيا حاج علي، ملحق
    Al Relator Especial le preocupa la destitución del magistrado Mikhail Pastukhov a raíz del referéndum. UN ويعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء عزل القاضي ميخائيل باستوخوف من منصبه في أعقاب الاستفتاء.
    Excmo. Sr. Mikhail Wehbe, Presidente de la delegación de la República Árabe Siria UN سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    Excmo. Sr. Mikhail Wehbe, Presidente de la delegación de la República Árabe Siria UN سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    Excelentísimo Señor Mikhail Wehbe, jefe de la delegación de la República Árabe Siria UN سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    Ese mismo día, un agente de la Dependencia de Investigación Criminal, el Sr. A. B., redactó un informe de confiscación firmado por él, Mikhail y dos testigos a efectos de identificación que, como se vio más adelante, nunca habían vivido en las direcciones que habían indicado en ese informe. UN وفي اليوم نفسه، أعدّ ضابط من وحدة الكشف عن الجريمة، هو السيد أ. ب.، محضر الضبط الذي وقّع عليه هو وميخائيل واثنان من شهود إثبات الهوية، تبين من معلومات لاحقة بأنهما لم يقطنا أبداً بالعنوانين اللذين أشارا إليهما في المحضر المذكور.
    7. Sr. Mikhail Savin Director General Adjunto, Asociación de Transportistas Internacionales UN 7- السيد ميكائيل سافين نائب المدير العام، اتحاد شركات النقل الدولي
    Los abogados se dirigían a Chitta, en Siberia, para visitar a su cliente Mikhail Khodorkovsky. UN وكان المحامون مسافرين إلى شيتّا، بسيبيريا، لزيارة موكلهم ميكايل كودوركوفسكي.
    Carrie debería haber acabado con Mikhail Baryshnikov. Open Subtitles كاري كان من المفترض ان تكون مع ميكيل بريشلكوف
    Lo siento. Buscaba a Mikhail Beslan. Open Subtitles -أنا أبحث عن ماكلين ديزلر؟
    Pauilne ese es Mikhail Koltsov, un periodista ruso. Open Subtitles هذا ميكال كيلتوسف,صحفي روسي كيلتوسف ليس مجرد صحفي فقط
    ¡Y lo mejor es que usó el sello de crédito de Mikhail! Open Subtitles والشيء المضحك أنه إستخدم بطاقة ميخيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus