Si tratas de acercarte a alguien hazlo contra el viento, o los olerán desde una milla de distancia. | Open Subtitles | ، إن أردت أن تتسلّل على أحدهم فاقدم إليهم من الشمال، سيشمونك على بعد ميل |
Usted puede ver a un tipo como Chris viniendo de una milla de distancia, ¿no? | Open Subtitles | يمكنك ان ترين رجلاّ مثل كريس قادماّ بعد ميل واحد ، أليس كذلك؟ |
El oso pardo puede verse en la nieve a una milla de distancia. | Open Subtitles | الدُب البني سيستطاع رؤيته قادماً وسط الثلج من علي بعد ميل |
A una milla de distancia, el despioje en la choza rusa, hicimos bien en enfocarla.. | Open Subtitles | كان على بعد ميل واحد الكوخ الروسى للتنظيف من الحشرات ولكننا كن بالوقت المناسب لمراقبته |
Entonces, ¿cómo se terminan cubierto de la savia sicómoro si los únicos árboles de plátanos son casi una milla de distancia? | Open Subtitles | فكيف ذلك لم ينتهي المشمولة في النسغ الجميز إذا كانت أشجار الجميز الوحيدة ما يقرب من ميل واحد؟ |
Podía dispararle a un ratón a más de una milla de distancia. | Open Subtitles | انه يمكن اطلاق النار على القتلى الماوس من على بعد ميل بعيدا. |
Ellos huelen un niño nuevo a una milla de distancia. | Open Subtitles | سيشمون را ئحة الفتى الجديد من على بعد ميل. |
Tú sabes, vivimos a una milla de distancia y tú nunca viniste por aquí. | Open Subtitles | عشنا طول حياتنا على بعد ميل واحد ولم تزوريني قط |
pero tengo que decir... que he podido sentirte desde una milla de distancia, vaya poder que tienes. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أقول كان بإمكاني الشعور بكِ من علي بعد ميل الطاقة التي حصلتي عليها |
Kallen habla y desde una milla de distancia. | Open Subtitles | كارولين تتحدث ومن على بعد ميل هل أنا مرض معدي أو شيء ما |
Reconozco el olor de tu adamantium a una milla de distancia. | Open Subtitles | انا اعرف رائحة الادامانتيوم من على بعد ميل |
¿Es cierto que puedes acertarle a un hombre a una milla de distancia? | Open Subtitles | هل هذا صدق أنك يمكن أن تضرب رجل من على بعد ميل ؟ |
Puedo detectar una secuencia de acción falsa desde una milla de distancia. | Open Subtitles | استطيع ان اُميز الضرب المزيف من على بعد ميل. |
Les importa si estás a una milla de distancia... pero si entras dentro de su círculo... | Open Subtitles | يكرهون وجود أحد حتى لو على بعد ميل كامل .. لكن إن دخلتِ إلى دائرتهم |
Puedo oír a tu corazón latiendo... a una milla de distancia, ¡literalmente! | Open Subtitles | يمكني سماع ضربات قلبك من على بعد ميل حرفياً |
Puedo oler el hedor del mal a una milla de distancia. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشتمَّ الرائحة الشر الكريهةَ من على بعد ميل |
Él está a una milla de distancia. Si lo agarramos ahora, ningún civil morirá. | Open Subtitles | أنه على بعد ميل واحد اذا قضينا عليه من الان لم يموت أي مدني |
¡Lo olerá en usted! Lo olerá a una milla de distancia. | Open Subtitles | سوف يشم ذلك سوف يشم ذلك عليك على بعد ميل |
Nuestra propia frontera y es menos de una milla de distancia. | Open Subtitles | إنها تعتبر حدودنا الخاصة جداً التي تبعد أقل من ميل واحد. |
que sólo son, quizás, menos de una milla de distancia, y que ya se habían alimentado y el fuego salía de las chimeneas. | Open Subtitles | التى ستأخذهم إلى عنابر الغاز والتى كانت ربما على بعد أقل من ميل من مكانهم وكانت الأفران قد أوقدت بالفعل وكان الدخان يتصاعد من المداخن |
Yendo 62 hacia un tornado un cuarto de milla de distancia la partida de vuelta a usted en 15 millas por hora. | Open Subtitles | الذهاب 62 نحو اعصار ربع ميل بعيدا يعود عليك في 15 ميلا في الساعة. |