"millones de dólares para proyectos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مليون دولار لمشاريع
        
    • مليون دولار للمشاريع
        
    • ملايين دولار للمشاريع
        
    • ملايين دولار لمشاريع
        
    • مليون دولار على مشاريع
        
    • بليون دولار لمشاريع
        
    • مليون دولار لتمويل
        
    En 1998 ha asignado 40 millones de dólares para proyectos relacionados con los derechos humanos, haciendo hincapié en la educación y la capacitación. UN وفي عام ١٩٩٨، خصص الاتحاد ٤٠ مليون دولار لمشاريع حقوق اﻹنسان، مع التأكيد على التعليم والتدريب.
    En el total se incluyen además 431 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. UN ويتضمن المجموع أيضا 431 مليون دولار لمشاريع ممولة بتبرعات معلنة لعمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ.
    En el total se incluyen, además, 718 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. UN كما شمل الإجمالي 718 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ.
    En el total se incluyen, además, 217 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. UN ويشمل المجموع أيضا مبلغ ٢١٧ مليون دولار للمشاريع التي تمولها تبرعات معلنة لعمليات اﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ.
    En el bienio se recibieron 23,8 millones de dólares para proyectos en esa categoría y los gastos fueron de 16,9 millones de dólares. UN وتم الحصول خلال فترة السنتين على 23.8 مليون دولار للمشاريع التي تشملها هذه الفئة، وبلغت النفقات 16.9 مليون دولار.
    Los donantes habían comprometido 30 millones de dólares con destino a proyectos en la Ribera Occidental, 48 millones de dólares para proyectos en la Faja de Gaza y más de 10 millones de dólares para proyectos en Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria. UN وقد التزم المانحون بتقديم ٣٠ مليون دولار للمشاريع في الضفة الغربية، و ٤٨ مليون دولار للمشاريع في قطاع غزة، وما يتجاوز ١٠ ملايين دولار للمشاريع في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Dentro del Programa de Aplicación de la Paz se recibieron 3,1 millones de dólares para proyectos en Siria. UN وقد تلقى برنامج تطبيق السلام ٣,١ ملايين دولار لمشاريع في الجمهورية العربية السورية.
    En el total se incluyen, además, 1.500 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a promesas de contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. UN ويشمل المبلغ الإجمالي أيضا 500 1 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل.
    Se prevé que la iniciativa generará 6,2 millones de dólares para proyectos de abastecimiento de agua en el país. UN ويُتوقع أن تدر المبادرة ما يصل إلى 6.2 مليون دولار لمشاريع المياه في البلد.
    En el total se incluían además 1.117 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a promesas de contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. UN ويشمل المبلغ الإجمالي أيضا 117 1 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل.
    En la Conferencia los donantes prometieron un total de 500.000 millones de dólares para proyectos relacionados con el agua. UN وتعهدت الجهات المانحة بتقديم ما مجموعه 500 مليون دولار لمشاريع المياه في المؤتمر.
    Los donantes habían comprometido 30 millones de dólares para proyectos en la Ribera Occidental, 48 millones de dólares para proyectos en la Faja de Gaza y más de 10 millones de dólares para proyectos en Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria. UN وتعهد المتبرعون بدفع ٣٠ مليون دولار لمشاريع في الضفة الغربية، و٤٨ مليون دولار لمشاريع في قطاع غزة، وأكثر من ١٠ ملايين دولار لمشاريع في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Recientemente, los Estados Unidos habían proporcionado 45 millones de dólares para proyectos de desarrollo económico y social en Palau, algunos de los cuales se encontraban en fase de planificación o en construcción. UN وقدمت الولايات المتحدة مؤخرا حوالي ٤٥ مليون دولار لمشاريع انمائية اقتصادية واجتماعية في بالاو بعضها في مراحل التخطيط أو البناء.
    La suma prometida o recibida para la Faja de Gaza consistía en 14,5 millones de dólares para proyectos de higiene ambiental y 8,7 millones de dólares para rehabilitación de albergues y construcción de escuelas y aulas. UN والمبالغ أو التعهدات التي تلقتها الوكالة لقطاع غزة، شملت ١٤,٥ مليون دولار لمشاريع في الصحة البيئية، و ٨,٧ ملايين دولار لاستصلاح المآوي وبناء مدارس وصفوف.
    Los países donantes se comprometieron a conceder 23 millones de dólares para proyectos de creación de empleo en la Faja de Gaza, con los que se esperaba dar trabajo a varios miles de personas en pocas semanas. UN وتعهدت البلدان المانحة بمنح ٢٣ مليون دولار لمشاريع خلق الوظائف في قطاع غزة والمتوقع أن توفر عدة آلاف وظيفة في بضعة أسابيع.
    Como resultado de los servicios prestados en el marco de la cartera de préstamos de la UNOPS, el FIDA efectuó desembolsos por 195,5 millones de dólares para proyectos en 2001. UN ونتيجة لخدمات حافظة قروض المكتب، دفع الصندوق 195.5 مليون دولار للمشاريع في عام 2001.
    Los Estados Unidos han identificado alrededor de 500 millones de dólares para proyectos actuales o planificados que se podrían utilizar para apoyar la Convención de diversas maneras. UN والولايات المتحدة قد خصصت قرابة ٥٠٠ مليون دولار للمشاريع الحالية أو المخطط لها التي يمكن استخدامها لدعم الاتفاقية بطرق عديدة.
    De esa suma, 323,2 millones de dólares corresponden a 1995: 290,6 millones de dólares para el Fondo General, 17,2 millones de dólares para actividades financiadas de duración indefinida y 15,4 millones de dólares para proyectos especiales y proyectos de capital. UN وتشكل حصة عام ١٩٩٥ من هذا المبلغ ٣٢٣,٢ مليون دولار: ٢٩٠,٦ مليون دولار للصندوق العام، و١٧,٢ مليون دولار لﻷنشطة الجارية الممولة و١٥,٤ مليون دولار للمشاريع اﻹنشائية والخاصة.
    A través de las actividades conjuntas y el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Actividades en la Región Sudanosaheliana, la ONURS ha movilizado más de 330 millones de dólares para proyectos relacionados directamente con actividades nacionales y regionales de lucha contra la sequía y la desertificación. UN وقد تمكن مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية، من خلال المشروع المشترك وصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمنطقة السودانية الساحلية من تعبئة ما يزيد عن ٣٣٠ مليون دولار للمشاريع المتصلة على نحو مباشر بأنشطة مكافحة الجفاف والتصحر على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    Se aprobó un total de 4,7 millones de dólares para proyectos de la OIM por medio del mecanismo de donaciones. UN 34 - واعتمد عن طريق مرفق تقديم المنح مبلغ مجموعه 4.7 ملايين دولار للمشاريع التي تنفذها المنظمة الدولية للهجرة.
    Se han prometido 3 millones de dólares para proyectos que se ejecutarán en Gaza a través de la iniciativa adoptada por la India, el Brasil y Sudáfrica (IBSA). UN وجرى التعهد بتقديم ثلاثة ملايين دولار لمشاريع في غزة من خلال آلية الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا.
    En los últimos 30 años, el Fondo ha distribuido más de 120 millones de dólares para proyectos que prestan asistencia médica, psicológica, jurídica, social y financiera a las víctimas de tortura y a los miembros de su familia; ello ha permitido a las víctimas obtener reparación y ejercer su derecho a una indemnización justa y adecuada, incluida una rehabilitación lo más completa posible. UN فخلال الأعوام الثلاثين الماضية، قام الصندوق بتوزيع ما يزيد على 120 مليون دولار على مشاريع تُقدم المساعدات الطبية والنفسية والقانونية والاجتماعية والمالية إلى ضحايا التعذيب وأفراد أسرهم، بما يُمكن الضحايا من الحصول على التعويض وممارسة حقهم القابل للإنفاذ في الحصول على التعويض العادل والكافي، بما في ذلك تلقي التأهيل التام قدر الإمكان.
    Sólo en los últimos tres años, el Banco comprometió alrededor de 1.000 millones de dólares para proyectos de generación, transmisión y distribución de energía. UN وخلال السنوات الثلاث الأخيرة فقط، رصد البنك حوالي بليون دولار لمشاريع توليد الطاقة الكهربائية ونقلها وتوزيعها.
    En dos reuniones internacionales de donantes se prometieron contribuciones por valor de 59,1 millones de dólares para proyectos de reconstrucción. UN وخلال اجتماعين عقدتهما الجهات المانحة الدولية، تم الالتزام بمبلغ ٥٩,١ مليون دولار لتمويل مشاريع التعمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus