"millones de dólares por año" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مليون دولار سنويا
        
    • مليون دولار في السنة
        
    • بليون دولار سنويا
        
    • مليون دولار سنوياً
        
    • بليون دولار في السنة
        
    • ملايين دولار سنويا
        
    • بلايين دولار سنويا
        
    • مليون دولار في العام
        
    • ملايين دولار سنوياً
        
    • ملايين دولار في السنة
        
    • بليون دولار سنوياً
        
    • بلايين دولار في السنة
        
    • بليون دولار في العام
        
    • ملايين الدولارات سنويا
        
    • ملايين من الدولارات في السنة
        
    La Misión tenía previsto originalmente adquirir ocho barcazas y contratar comercialmente remolcadores a un costo de aproximadamente 2,4 millones de dólares por año. UN وقد كانت البعثة تنوي في الأصل شراء ثمانية صنادل واستئجار زوارق دفع بعقد تجاري تناهز تكلفته 2.4 مليون دولار سنويا.
    Dichas consecuencias ascendían a 20,3 millones de dólares para el primer año de aplicación y 12 millones de dólares por año en adelante. UN وقد بلغت قيمة تلك الآثار 20.3 مليون دولار في السنة الأولى من التنفيذ، و 12 مليون دولار سنويا بعد ذلك.
    Ello haría que el nivel de contribuciones al FNUDC alcanzara un total de 50 millones de dólares por año. UN وهذا ما سيرفع المستوى المتوقع لإجمالي المساهمات المقدمة إلى الصندوق إلى 50 مليون دولار في السنة.
    El mercado del carbón vegetal en 26 países de África al sur del Sáhara supera los 1.800 millones de dólares por año. UN وتزيد قيمة سوق الفحم النباتي في ٢٦ بلدا من البلدان الواقعة دون الصحراء الكبرى عن ١,٨ بليون دولار سنويا.
    Se destinarán aproximadamente 17 millones de dólares por año a financiar una variedad de programas y proyectos significativos en esta esfera. UN وسيجري تخصيص ما يناهز 17 مليون دولار سنوياً لتمويل مجموعة متنوعة من البرامج والمشاريع البناءة في هذا الميدان.
    El costo del Programa de Acción que hemos venido aquí a aprobar se ha calculado en una cifra de 17.000 a 20.000 millones de dólares por año. UN وثمن برنامج العمل الذي نحن هنا بصدد اعتماده يقدر بمبلغ يتراوح بين ١٧ و ٢٠ بليون دولار في السنة.
    Y queréis pensar en el valor social de eso en términos de compensación de carbón, electricidad reducida, 900 millones de dólares por año. TED وأنت تريد أن تفكر في القيمة الاجتماعية لهذا من حيث موازنة الكربون ، وتقليص الكهرباء ، 900 مليون دولار سنويا.
    La adopción de la metodología revisada reduciría en 3,74 millones de dólares por año los costos para los Estados Miembros. UN ومن شأن تطبيق هذه المنهجية المنقحة أن يؤدي الى تخفيض التكاليف التي تتحملها الدول اﻷعضاء بمقدار ٣,٧٤ مليون دولار سنويا.
    Se estima que las consecuencias financieras de esta recomendación asciendan a 2.845 millones de dólares por año. UN وتقدر اﻵثار المالية المرتبطة بهذه التوصية بمبلغ ٢,٨٤٥ مليون دولار سنويا.
    Como resultado de esos ajustes se obtendrían economías de unos 10 millones de dólares por año, de las que se beneficiarían oportunamente los Estados Miembros. UN ونتيجة لهذه التعديلات، ستكون هناك وفورات تبلغ ما يقرب من ١٠ مليون دولار سنويا مستحقة السداد للدول اﻷعضاء.
    Sólo a la agresiva campaña de televisión contra Cuba se destinan más de 11 millones de dólares por año. UN فالولايات المتحدة تخصص أكثر من ١١ مليون دولار سنويا للحملة التلفزيونية المعادية لكوبا وحدها.
    Agotamiento de municiones: 140 millones de dólares por año. UN استنفاد الذخائر: ١٤٠ مليون دولار في السنة
    Los fondos para los subsidios al personal de cuidado infantil han aumentado en un 85% desde 1991, hasta llegar a los 114 millones de dólares por año. UN وازداد تمويل إعانة اﻷجور لموظفي رعاية اﻷطفال بنسبة ٨٥ في المائة منذ عام ١٩٩١ إلى ١١٤ مليون دولار في السنة.
    Está creciendo a razón de un 5,5% anual, y se prevé que alcanzará los 300.000 millones de dólares por año a fines de siglo. UN ويبلغ معدل نموها ٥,٥ في المائة ومن المتوقع أن تبلغ ٣٠٠ بليون دولار سنويا في نهاية القرن الحالي.
    De esta forma, la inversión neta total en agricultura en los países en desarrollo es de 67.000 millones de dólares por año. UN وهكذا يبلغ مجموع صافي الاستثمارات ٦٧ بليون دولار سنويا في مجال الزراعة في البلدان النامية.
    La suma total de que disponen las Naciones Unidas para la asistencia al desarrollo es relativamente modesta: 5.500 millones de dólares por año. UN إن إجمالي المساعدة اﻹنمائية التي توفرها اﻷمم المتحدة متواضع نسبيا، فهو لا يتعدى ٥,٥ بليون دولار سنويا.
    Los ingresos del sector de servicios por concepto de transporte y turismo también se estabilizaron en 130 millones de dólares por año. UN واستقرت أيضا إيرادات خدمات النقل والسياحة عند معدل 130 مليون دولار سنوياً.
    El costo del Programa de Acción que hemos venido aquí a aprobar se ha calculado en una cifra de 17.000 a 20.000 millones de dólares por año. UN وثمن برنامج العمل الذي نحن هنا بصدد اعتماده يقدر بمبلغ يتراوح بين ١٧ و ٢٠ بليون دولار في السنة.
    Este tráfico cuesta a la Organización cerca de 4,2 millones de dólares por año. UN وهذه الاتصالات تكلف المنظمة نحو ٢,٤ ملايين دولار سنويا.
    El volumen de las corrientes ha oscilado alrededor de los 3.000 millones de dólares por año. UN وظل مستوى هذا التدفق يتذبذب حول ٣ بلايين دولار سنويا.
    En 1994 dicho volumen aumentó a 88 millones de dólares y desde 1995 se ha mantenido en más de 100 millones de dólares por año. UN لكن هذا الاستثمار قفز في عام 1994 إلى مبلغ 88 مليون دولار، وزاد منذ عام 1999 عن 100 مليون دولار في العام.
    9. En la solicitud se indica que el Yemen prevé que, para aplicar el artículo 5 durante el período de prórroga, necesitará 31.216.667 dólares de los EE.UU., o un promedio de unos 5,2 millones de dólares por año entre 2009 y 2014. UN 9- ويشير الطلب إلى أن اليمن يتوقع أن تنفيذ المادة 5 خلال فترة التمديد سوف يتطلب 667 216 31 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، أو ما معدله 5.2 ملايين دولار سنوياً في الفترة بين عامي 2009
    El hecho de que el Sudán reciba sólo cuatro millones de dólares por año para aproximadamente un millón de refugiados es un factor contribuyente importante. UN وواقع أن السودان لا يتلقى سوى ٤ ملايين دولار في السنة من أجل مليون لاجئ كان عاملا رئيسيا أسهم في ذلك.
    Las inversiones actuales en el sistema energético mundial se calculan en alrededor de 500.000 millones de dólares por año. UN وتقدر الاستثمارات الجارية في النظام العالمي للطاقة بنحو 500 بليون دولار سنوياً.
    Las importaciones preferenciales provenientes de países en desarrollo alcanzan un valor aproximado de 5.000 millones de dólares por año. UN وتقدر قيمة الواردات التفصيلية من البلدان النامية إلى الاتحاد الروسي بحوالي 5 بلايين دولار في السنة.
    Desde 1994, las inversiones extranjeras directas de Sudáfrica en otros países africanos han promediado los 1.000 millones de dólares por año. UN فمنذ عام 1994 بلغ متوسط الاستثمار الأجنبي المباشر لجنوب أفريقيا في البلدان الأفريقية الأخرى بليون دولار في العام.
    Sus operaciones comerciales generan millones de dólares por año. UN وتدر عملياتها التجارية ملايين الدولارات سنويا.
    Si bien esto representa una respuesta positiva, es esencial seguir trabajando a fin de que los Voluntarios de las Naciones Unidas alcancen el nivel óptimo de financiación de 10 millones de dólares por año. UN ومع الاعتراف بهذه الاستجابة الإيجابية، فإن من الضروري بذل مزيد من الجهود لبلوغ المستوى الأمثل المحدد لمتطوعي الأمم المتحدة وهو 10 ملايين من الدولارات في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus