"ministerio de administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة الإدارة
        
    • وزارة إدارة
        
    • وزارة الخدمة
        
    • وزارة الحكم
        
    • وزارة الوظيفة
        
    • وزارة اﻻدارة
        
    • وزارة شؤون الإدارة
        
    • العام لوزارة الوظيفة
        
    • وزارة الخدمات
        
    • وزارة الدولة للإدارة
        
    Ministerio de Administración Territorial y Descentralización UN وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية
    Ahora bien, el Gobierno recientemente decidió que la secretaría de la Comisión Electoral pasase a formar parte del Ministerio de Administración Pública. UN بيد أن الحكومة قررت مؤخرا إدماج أمانة اللجنة الانتخابية في وزارة الإدارة العامة.
    Es asesor en el Ministerio de Administración Pública, el Ministerio de Educación Superior, Ciencia y Tecnología y la Dependencia de Reforma de la Administración Pública. UN ويقدم المشورة إلى وزارة الإدارة العامة ووزارة التعليم العالي والعلوم والتكنولوجيا، ووحدة إصلاح الخدمة العامة.
    Director de Planificación, Ministerio de Administración Judicial, Tribunal Supremo de Corea UN مدير التخطيط، وزارة إدارة المحاكم، المحكمة العليا لكوريا
    El Ministerio de Administración Pública imparte formación a los funcionarios públicos. UN ويجري تدريب هؤلاء الموظفين عن طريق وزارة الخدمة العامة.
    Fuente: Ministerio de Administración Local y Asuntos Regionales. UN المصدر : وزارة الحكم المحلي والشؤون الإقليمية.
    Por su parte, el Ministerio de Administración Pública ha ultimado un censo de las fuerzas policiales, las fuerzas de guarda-fronteras y los funcionarios de aduanas que prestan servicio en Bissau. UN وانتهت وزارة الإدارة العامة أيضا من تعداد قوات الشرطة وحرس الحدود وموظفي الجمارك العاملين في بيساو.
    El Ministerio de Administración e Interior es el órgano encargado de conceder protección física a las víctimas que lo soliciten. UN وتمنح وزارة الإدارة والداخلية الحماية البدنية للضحايا بناء على طلب منهم.
    Asimismo, el Ministerio de Administración y del Interior de Rumania se encarga de garantizar la seguridad de las fronteras. UN وفي نفس الوقت، تتولّى وزارة الإدارة والداخلية في رومانيا مهمة توفير الأمن على الحدود.
    Fuente: Ministerio de Administración Territorial y de Descentralización (agosto de 2000). UN موظفون غير معلنين المصدر: وزارة الإدارة الإقليمية وإزالة المركزية.
    Fuente: Ministerio de Administración Gubernamental y Asuntos Internos. Anuario Estadístico. UN المصدر: وزارة الإدارة الحكومية والشؤون الداخلية، الحولية الإحصائية.
    A ese respecto, el Gobierno, por conducto del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización, emprendió una campaña de desmantelamiento de las fábricas clandestinas de armas tradicionales. UN وفي هذا الصدد، قامت الحكومة من خلال وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية بحملة لتفكيك مصانع سرية للأسلحة التقليدية.
    La delegación de Hungría estuvo encabezada por Zoltan Balog, Ministro de Estado de Inclusión Social, Ministerio de Administración Pública y Justicia. UN وترأس وفد هنغاريا السيد زولتان بالوغ، وزير الدولة للإدماج الاجتماعي، وزارة الإدارة العامة والعدل.
    Asistieron a esa actividad 25 participantes del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización del Camerún y de diversos otros ministerios y universidades. UN وحضر الدورة 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية في الكاميرون ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة.
    Asistieron a él unos 25 participantes del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización y otros ministerios y universidades. UN وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية ومجموعة أخرى من مختلف الوزارات والجامعات.
    Asistieron 25 participantes del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización y otros ministerios y universidades. UN وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة.
    Hasta la fecha, en torno al 50% de los municipios han presentado informes al Ministerio de Administración del Gobierno Local. UN وحتى تاريخه، قدم نحو 50 في المائة من البلديات تقارير إلى وزارة إدارة الحكم المحلي.
    Marco estratégico de descentralización sancionado por el Ministerio de Administración del Estado y el Consejo de Ministros UN :: إقرار وزارة إدارة الدولة ومجلس الوزراء الإطار الاستراتيجي لتحقيق اللامركزية
    También integró el Comité Asesor de Políticas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio, el Ministerio de Administración y Asuntos Internos, la Comisión de Administración Pública y diversos órganos y comités consultivos públicos. UN وعمل أيضا في اللجنة الاستشارية للسياسة العامة في وزارة الخارجية والتجارة، وفي وزارة إدارة شؤون الحكم والشؤون الداخلية، ولجنة الخدمة المدنية، وفي عدة هيئات ولجان استشارية عامة أخرى.
    El establecimiento del Ministerio de Administración Pública ha sido un hito importante en el fortalecimiento de la estructura de gobernanza. UN وقد شكّل تأسيس وزارة الخدمة المدنية معلماً هاماً نحو تعزيز هيكل الإدارة الرشيدة.
    En la actualidad, las mujeres constituyen el 37% del total de beneficiarias del Programa de Ahorro y Microcrédito del Ministerio de Administración Local. UN وتمثل المرأة حاليا 37 في المائة من مجموع المستفيدين ببرنامج الادخار والائتمانات الصغيرة التي تديره وزارة الحكم المحلي.
    Fuente: Ministerio de Administración Pública, Trabajo y Leyes Sociales UN المصدر: وزارة الوظيفة العمومية والعمل والقوانين الاجتماعية.
    El Ministerio de Administración Pública recibió 1.082 peticiones de aclaraciones y de ellas ya se han contestado 1.040. UN وتم تقديم ٠٨٨ ١ مطلب استفسار إلى وزارة اﻹدارة العامة التي ردت على ٠٤٠ ١ مطلبا منها.
    Por ejemplo, el Ministerio de Administración Pública e Interior del Gobierno de la República de Corea elaboró en 2005 un índice de innovación gubernamental, instrumento que sirve para medir el nivel de innovación en las organizaciones del sector público. UN فعلى سبيل المثال، وضعت وزارة شؤون الإدارة الحكومية والوطن لجمهورية كوريا، في عام 2005، مؤشرا للابتكارات الحكومية، وهو أداة لتقدير مستوى الابتكار لدى منظمات القطاع العام.
    La delegación de las Comoras estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Mohamed Jaffar Abbas, Secretario General del Ministerio de Administración Pública, Reformas Administrativas e Institucionales y Derechos Humanos. UN وترأس وفد جزر القمر صاحب السعادة السيد محمد جعفر عباس، الأمين العام لوزارة الوظيفة العمومية، والإصلاحات الإدارية والمؤسسية وحقوق الإنسان.
    El Ministerio de Servicios Públicos y el Ministerio de Administración del Gobierno Local han seguido supervisando el cumplimiento de la normativa lingüística en los planos central y municipal, respectivamente, y han elaborado estadísticas y redactado informes, que se publican mensualmente. UN 19 - وتواصل وزارة الخدمات العامة ووزارة إدارة الحكم المحلي رصد الامتثال للمعيار اللغوي على الصعيد المركزي وصعيد البلديات، حيث تقوم بجمع إحصاءات وإعداد تقارير، تعتـزم إصدارها على أساس شهري.
    88. Los Servicios de la Administración Provincial es uno de los cinco departamentos del Ministerio de Administración Provincial y Seguridad Interior, dependiente de la Oficina del Presidente. UN 88- دائرة الإدارة الإقليمية هي واحدة من خمس إدارات في وزارة الدولة للإدارة الإقليمية والأمن الداخلي بمكتب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus