El número exacto dependerá de la cantidad de trabajo transferida del Ministerio de Defensa al mercado civil de Gibraltar. | UN | وسيتقرر العدد النهائي حسب حجم العمل المحول من وزارة الدفاع الى السوق المدني في جبل طارق. |
Secretario Permanente interino del Ministerio de Defensa | UN | القائم بأعمال اﻷمين الدائم، وزارة الدفاع |
Declaración emitida por el Ministerio de Defensa | UN | البيان الصادر عن وزارة الدفاع اﻷذربيجانية |
La aseveración de que el Ministerio de Defensa permaneció totalmente ignorante del programa de armas biológicas del Iraq desde 1987 es inverosímil. | UN | والقول بأن وزارة الدفاع ظلت منذ عام ٧٨٩١ لا تعلم شيئا عن برنامج العراق للحرب البيولوجية قول غير مستساغ. |
El Ilyushin 18 fletado para entregar las armas pertenecía a la empresa Vichi, agente privado para el Ministerio de Defensa de Moldova. | UN | أما طائرة الإليوشن 18 التي تم استئجارها لنقل الأسلحة فهي ملك لشركة فيشي وهي وكيل خاص لوزارة الدفاع المولدوفية. |
Las medidas que convenían a cada una de las zonas examinadas se han determinado siguiendo las directrices del Ministerio de Defensa. | UN | وتم تحديد التدابير التي يتعين اتخاذها بشأن كل من المناطق التي جرت دراستها، وذلك وفقاً لتوجيهات وزارة الدفاع. |
El Secretario General del Parlamento confirmó en dos cartas al autor que no había recibido respuesta del Ministerio de Defensa a esa petición. | UN | وأكد الأمين العام للبرلمان, في رسالتين وجههما إلى صاحب البلاغ, أنه لم يتلق أي جواب من وزارة الدفاع على طلبه. |
El Ministerio de Defensa valoró su pérdida como el costo de adquisición del equipo. | UN | وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها على أساس تكلفة شراء المعدات. |
El Ministerio de Defensa informa al Gobierno de Eslovenia sobre los permisos expedidos. | UN | وتقدم وزارة الدفاع تقارير إلى حكومة سلوفينيا بشأن التراخيص التي أصدرت. |
Declaración del Servicio de Prensa del Ministerio de Defensa de la República de Nagorno-Karabaj | UN | بيان صادر عن دائرة الصحافة في وزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ |
El año pasado, el centro de información de Uagadugú organizó una visita del mismo tipo para funcionarios del Ministerio de Defensa de Burkina Faso. | UN | ونظمت زيارة مماثلة في السنة الماضية من قبل مركز الإعلام في واغادوغو لفائدة مسؤولين في وزارة الدفاع في بوركينا فاسو. |
Los organismos humanitarios siguieron comunicando largas demoras en la concesión por el Ministerio de Defensa de autorizaciones para el transporte de suministros. | UN | ولا تزال وكالات المساعدات الإنسانية تُبلِّغ عن وقوع تأخيرات طويلة في منح تراخيص من وزارة الدفاع لنقل بنود الإمدادات. |
Asistieron a él altos funcionarios del Ministerio de Defensa y de otros ministerios pertinentes. | UN | وشارك كبار الموظفين من وزارة الدفاع والوزارات المعنية في حلقة العمل المذكورة. |
Mencionó también las gestiones que venían realizando el Ministerio de Defensa, asociados bilaterales y la UNSMIL en respuesta a esa situación. | UN | وأشار أيضاً إلى الجهود التي تبذلها وزارة الدفاع والشركاء الثنائيون وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لمعالجة الأمر. |
En 2011, la propiedad de la empresa fue transferida del Ministerio de Defensa a la nueva sociedad matriz de defensa Ukroboronprom. | UN | وفي عام 2011، نقلت ملكية الشركة من وزارة الدفاع إلى شركة أوكروبورونبرون القابضة المختصة بالتعامل في المعدات الدفاعية. |
La Operación también prestó asistencia técnica al Ministerio de Defensa sobre la reforma del sector de la defensa mediante reuniones bimensuales | UN | وقدمت العملية أيضا المساعدة التقنية إلى وزارة الدفاع بشأن إصلاح قطاع الدفاع عن طريق عقد اجتماعات نصف شهرية |
No obstante, las Fuerzas Armadas disponen de un programa de lucha contra la violencia sexual elaborado por el Ministerio de Defensa Nacional. | UN | وفي مقابل ذلك، تعمل القوات المسلحة على تنفيذ برنامج لمكافحة العنف الجنسي جرى إعداده في إطار وزارة الدفاع الوطني. |
El Ministerio de Defensa de Malí está en vías de reclutar otros 3.000 soldados. | UN | وتقوم وزارة الدفاع المالية في الوقت الراهن بتجنيد 000 3 جندي إضافي. |
Se excluye el gasto relacionado con actividades civiles del Ministerio de Defensa. | UN | أما النفقات ذات الطابع المدني لوزارة الدفاع فلا يشملها التعريف. |
El Ministerio de Defensa de la República de Armenia formuló un anuncio por el que se prohibían todos los vuelos entre Bakú y Nakhichevan, sobre el territorio de la República de Armenia. | UN | وأعلن وزير الدفاع بجمهورية أرمينيا حظر جميع الرحلات الجوية بين باكو وناخيتشيفان فوق أراضي جمهورية أرمينيا. |
del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia, de fecha 29 de marzo de 1994 | UN | وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
Según el agente capturado, los infiltrados armados eran todos militares del Ministerio de Defensa de Corea del Norte. | UN | ووفقا للعميل اﻷسير، كان جميع المتسللين المسلحين من الضباط العسكريين في وزارة دفاع كوريا الشمالية. |
Conclusión de las evaluaciones de las necesidades por parte del Ministerio de Defensa y el Ministerio del Interior y de Seguridad Pública para la reforma estructural, del sistema y de los recursos humanos | UN | إنجاز وزارتي الدفاع والداخلية والأمن العام لتقييمات الاحتياجات المتعلقة بالإصلاح الهيكلي وإصلاح النظم والموارد البشرية |
Sr. Etienne Bosquillon de Jenlis, Contralor General de Armas, Ministerio de Defensa | UN | السيد إيتيين بوسكيّون دو جانليس، المراقب العام للأسلحة بوزارة الدفاع |
Se señaló que, con arreglo a la mayoría de las legislaciones, los estudiantes de las academias militares pertenecían a las fuerzas armadas y las academias dependían del Ministerio de Defensa. | UN | وأشارت إلى أنه، في معظم التشريعات، يكون طلبة الكليات العسكرية من أفراد القوات المسلحة وأن هذه الكليات تخضع ﻹشراف وزارات الدفاع. |
A este respecto, doy directrices que se dirigen a tal efecto al Ministerio de Defensa Nacional y de Reestructuración de las Fuerzas Armadas. | UN | وقد أصبحت منذ اﻵن فصاعدا، أعطي التوجيهات اللازمة لوزير الدفاع الوطني وإعادة بناء القوات المسلحة. |
El Ministro de Defensa también señaló que el equipo militar se entregó por conducto del Ministerio de Defensa sin la aprobación correspondiente del Gobierno de la Federación de Rusia. | UN | كما أشار وزير دفاع الاتحاد الروسي إلى أن وزارة الدفاع قامت بتقديم المعدات العسكرية دون أن تحصل على اﻹذن الواجب من حكومة الاتحاد الروسي. |
420. En primer lugar, hay una serie de certificados de despacho de aduanas en los que se especifica que el destinatario es el Ministerio de Defensa. | UN | 420 - فأولاً، تحدِّد شهادات عدة للتخليص الجمركي وزارةَ الدفاع بوصفها المتلقي. |