Sr. José Manuel Tay Oroxom, ex Ministro, Ministerio de Energía y Minas, Guatemala | UN | السير خوزيه مانويل تاي أوروكسوم، وزير سابق، وزارة الطاقة والمناجم، غواتيمالا |
El combustible irradiado se retiró en virtud de un contrato concertado con el Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia y un subcontratista de los Estados Unidos. | UN | وقد أزيل الوقود المشعع بموجب عقد مع وزارة الطاقة الذرية التابعة للاتحاد الروسي ومقاول من الباطن من الولايات المتحدة. |
En otro proyecto a largo plazo financiado también por el PNUD la UNCTAD ha prestado servicios de asesoramiento al Ministerio de Energía, Minería y Recursos Hídricos de Eritrea para preparar contratos modelo de minería. | UN | وفي إطار مشروع آخر طويل اﻷجل ممول أيضا من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفّر اﻷونكتاد خدمات استشارية إلى وزارة الطاقة والتعدين والموارد المائية في إريتريا ﻹعداد عقود تعدينية نموذجية. |
Examinó la aplicación y eficacia del sistema de gestión financiera del Ministerio de Energía, Minas y Recursos. | UN | استعرض تنفيذ وفعالية نظام اﻹدارة المالية في وزارة الطاقة والمناجم والموارد |
Asesora Legal del Ministro de Energía y Minas, Ministerio de Energía y Minas | UN | مستشارة قانونية لوزير الطاقة والمناجم، وزارة الطاقة والمناجم. |
Participantes: Evelyn Bravo, Ministerio de Energía y Minas, Venezuela | UN | إيفلين برافو، وزارة الطاقة والمناجم، فنزويلا |
El programa funciona estableciendo formas de colaboración entre el Ministerio de Energía, las comunidades locales y los organismos nacionales interesados; | UN | وينفذ البرنامج من خلال استحداث شراكات بين وزارة الطاقة وبين المجتمعات المحلية والوكالات الوطنية المعنية؛ |
Mujeres administradoras en el Ministerio de Energía, Industria y Comercio Puesto | UN | عدد المديرات في وزارة الطاقة والتجارة والصناعة |
Sr. Léonidas Ndayishimiye, Director General, Dirección General del Agua y la Energía, Ministerio de Energía y Minas, Burundi | UN | السيد لونيداس ندايشيمي، مدير عام، المديرية العامة للمياه والطاقة، وزارة الطاقة والمعادن، بوروندي |
La ejecución de la propuesta del Ministerio de Energía Atómica en sí misma inevitablemente plantearía muchas y muy graves preocupaciones, que arrojarían dudas sobre su plausibilidad. | UN | وسيؤدي تنفيذ مقترح وزارة الطاقة النووية دون ريب إلى إثارة مخاوف عديدة بالغة الخطورة ستثير الشكوك حول جدواه. |
El Ministerio de Energía y Minas controla lo referente a la energía. | UN | تشرف وزارة الطاقة والمعادن على مجال الطاقة. |
Incluso los comerciantes de piedras preciosas tendrán la obligación de denunciar toda transacción sospechosa; supervisa la concesión de licencias a esos comerciantes el Ministerio de Energía y Minerales. | UN | ويخضع هؤلاء التجار فيما يتعلق بالترخيص لهم بممارسة تلك التجارة للأنظمة التي تسنها وزارة الطاقة والمعادن. |
Comisionado de Energía, Ministerio de Energía y Desarrollo de los Minerales, Uganda | UN | المفوض لشؤون الطاقة، وزارة الطاقة والتنمية المعدنية، أوغندا |
La única pérdida serían las primas de contratación que cobra el Ministerio de Energía, que ya son espurias. | UN | وسوف تتمثل الخسارة الوحيدة في مكافآت التوقيع الزائفة التي تجمعها وزارة الطاقة. |
El Ministerio de Energía, Agua y Comunicaciones se ha convertido en el Ministerio de Energía, Tecnología Ecológica y Agua. | UN | كما تم تحويل وزارة الطاقة والمياه والاتصالات لتصبح وزارة الطاقة والتكنولوجيا الخضراء والمياه. |
En 1995, se estableció el Centro de investigación y formación energética, con el patrocinio del Ministerio de Energía y Minas. | UN | في عام 1995، أُنشئ مركز البحوث والتدريب في مجال الطاقة تحت إشراف وزارة الطاقة والمناجم الإريترية. |
Sr. Semereab Habtetsion, Director, División de Desarrollo de Recursos Energéticos, Ministerio de Energía y Minas, Eritrea | UN | السيد سيميرياب هابتيتسيون، مدير، إدارة تنمية موارد الطاقة، وزارة الطاقة والمناجم، إريتريا |
Del mismo modo, el Ministerio de Energía e Industria recibe información relativa a los puertos que opera Qatar Petroleum. | UN | وبالمثل، تبلَّغ وزارة الطاقة والصناعة بأي حالات من هذا القبيل في الموانئ التي تديرها شركة نفط قطر. |
El Ministerio de Energía estima que sólo 30% de la población angoleña dispone de energía eléctrica. | UN | ويرى وزير الطاقة أن 30 في المائة فقط من سكان أنغولا تتوافر لديهم الطاقة الكهربائية. |
1970-1971 Secretario General del Ministerio de Energía e Hidrocarburos, La Paz | UN | ٠٧٩١-١٧٩١ اﻷمين العام لوزارة الطاقة والمحروقات السائلة، لاباز. |
:: Unidad de Género en el Ministerio de Energía y Minas. | UN | :: وحدة الجنسانية بوزارة الطاقة والتعدين. |
La Comisión está integrada por representantes de organismos gubernamentales clave, incluidos el Ministerio de Salud, el Ministerio de Ecología y Protección del Medio Ambiente, el Ministerio de Energía, el Ministerio de Industria y Comercio y el Ministerio de Defensa, así como varias organizaciones no gubernamentales importantes. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلين للوكالات الحكومية الرئيسية بما في ذلك وزارة الصحة ووزارة الإيكولوجيا وحماية البيئة ووزارة الطاقة ووزارة الصناعة والتجارة ووزارة الدفاع وعدد من المنظمات غير الحكومية المهمة. |