La cooperación entre el Ministerio de Industria y la ONUDI es especialmente importante. | UN | ومن ثم فإن التعاون بين وزارة الصناعة واليونيدو له أهمية خاصة. |
Ministro, Ministerio de Industria y Comercio | UN | وزير، وزارة الصناعة والتجارة، الجمهورية التشيكية |
En Côte d ' Ivoire, otro experto formuló un plan de reestructuración encaminado a reforzar la capacidad del Ministerio de Industria en materia de gestión del desarrollo industrial. | UN | وفي كوت ديفوار قام خبير آخر بوضع خطة ﻹعادة التشكيل تستهدف تحسين قدرة وزارة الصناعة على إدارة التنمية الصناعية. |
Ministro, Ministerio de Industria y Comercio de la República Checa | UN | وزير، وزارة الصناعة والتجارة، الجمهورية التشيكية |
Sr. El Hassan Jouaouine, Jefe del Servicio África, Asia y América, Ministerio de Industria, Comercio y Artesanía (Marruecos) | UN | السيد الحسن جواوين، رئيس دائرة افريقيا وآسيا وأمريكا، وزارة الصناعة والتجارة والحرف، المغرب |
Sr. George P. E. Lauwo, Ministerio de Industria y Comercio (República Unida de Tanzanía) | UN | السيد جورج ب إ لاوو، وزارة الصناعة والتجارة، جمهورية تنزانيا المتحدة |
La inauguración de la oficina fue el resultado de una cooperación de larga data con la Secretaría y de negociaciones celebradas entre el Ministerio de Industria de la República Islámica del Irán y el Director General. | UN | وكان افتتاح المكتب نتيجة تعاون طويل اﻷمد مع اﻷمانة ومباحثات بين وزارة الصناعة الايرانية والمدير العام. |
El empleador en el Proyecto del Instituto Nassar de Industrias Mecánicas era el Ministerio de Industria e Industrialización Militar. | UN | وكان صاحب العمل في مشروع مؤسسة النصار للصناعات الميكانيكية، وزارة الصناعة والتصنيع العسكري. |
El sitio es manejado por la División para la Igualdad entre el hombre y la mujer, que funciona en el Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones. | UN | وتتولى إدارة هذا الموقع شعبة شؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الصناعة والعمالة والإتصالات. المادة 7 |
La dependencia de promoción de inversiones establecida en el Ministerio de Industria pasará a ser con el tiempo un verdadero organismo de promoción de inversiones. | UN | كما ستطور وحدة لتشجيع الاستثمار داخل وزارة الصناعة لكي تصبح وكالة متكاملة لتشجيع الاستثمار. |
En la Federación Palestina de Industrias se creó una dependencia de apoyo técnico y en el Ministerio de Industria se está estableciendo una oficina de modernización industrial. | UN | فقد أنشئت وحدة خاصة بالدعم التقني في اتحاد الصناعات الفلسطيني، ويجري الآن انشاء مكتب للتطوير في وزارة الصناعة. |
Entre otras instituciones públicas que, según se dice, se han visto afectadas de la misma manera, figuran el Ministerio de Industria, el Ministerio de Asuntos Civiles y la Oficina del Catastro. | UN | وأبلغت مؤسسات عامة أخرى عن وقوع حوادث مماثلة ومنها وزارة الصناعة ووزارة الشؤون المدنية ومكتب التسجيل العقاري. |
El Ministerio de Industria, Transporte y Comunicaciones y el Ministerio de Comercio llevan a cabo esfuerzos semejantes. | UN | وتشارك كل من وزارة الصناعة والنقل والاتصالات ووزارة التجارة في جهود مماثلة. |
La empresa, situada 30 kilómetros al norte de Bagdad, es una de las compañías del Ministerio de Industria y Minería y está especializada en industrias mecánicas. | UN | وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية. |
Documentos debidamente legalizados que acrediten que la firma ordenadora cuenta con la autorización respectiva del Poder Ejecutivo, el Ministerio de Industria, Energía y Minería, Ministerio de Economía y Finanzas. | UN | وثائق مصدق عليها حسب الأصول تثبت أن الشركة مقدمة الطلب حصلت على الترخيص المناسب من السلطة التنفيذية، أي وزارة الصناعة والطاقة والمعادن ووزارة الاقتصاد والمالية. |
También declara que durante las conversaciones con el Ministerio de Industria acerca de la programación de los proyectos se tuvo en cuenta la disponibilidad de los expertos. | UN | كما تقول إن المناقشات مع وزارة الصناعة بشأن جدولة المشاريع روعيت فيها مسألة توافر الخبراء. |
Ministerio de Industria, Ministerio de Trabajo y Protección Social | UN | وزارة الصناعة ووزارة العمل والحماية الاجتماعية |
Armas Jappinen, Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones, Suecia | UN | أرماس جابينن، وزارة الصناعة والعمل والاتصالات، السويد |
Las solicitudes de licencias deben ser aprobadas por el Ministerio de Defensa, el Ministerio de Industria, el Comité de Seguridad del Estado, el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Academia de Ciencias. | UN | ويجب أن توافق وزارة الدفاع ووزارة الصناعة ولجنة أمن الدولة ووزارة الخارجية وأكاديمية العلوم على طلبات الترخيص. |
La Comisión está presidida por un Comisionado Nacional nombrado por el Gobierno, previa recomendación del Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo, tras consultar con el Ministerio de Justicia. | UN | يرأس اللجنة مفوّض وطني تعيِّنه الحكومة بناءً على توصية من وزير الصناعة والتجارة والعمل، عقب التشاور مع وزير العدل. |
Se decidió iniciar inmediatamente un estudio general sobre el sector de la energía eléctrica a cargo de una misión administrativa integrada particularmente por representantes de la Inspección General de Finanzas y del Ministerio de Industria. | UN | وقد تقرر إجراء دراسة شاملة لقطاع الكهرباء في الحال. ويمكن أن تجري هذه الدراسة بواسطة بعثة ادارية تتألف بصفة خاصة من ممثلي هيئة التفتيش العام على المالية التابعة لوزارة الصناعة. |
Oficina Estatal de Seguridad Nuclear, Ministerio de Industria y Comercio, Oficina de Licencias | UN | مكتب الدولة المعني بالسلامة النووية مكتب إصدار التراخيص بوزارة الصناعة والتجارة |
Ministerio de Industria y Comercio | UN | الوزارة المشرفة على المنظمة |
Habida cuenta de que la investigación y el desarrollo nacionales representan solo el 0,36% del PIB, Mauricio creó un Ministerio de Industria, Ciencia e Investigación, adoptó un nuevo enfoque para la enseñanza de las ciencias y dio apoyo al Instituto Nacional de Investigaciones de la Industria Azucarera y al Instituto Nacional de Oceanografía. | UN | ونظراً لأن البحث والتطوير الوطنيين لا يمثلان سوى 0.36 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، أنشأت موريشيوس وزارة للصناعة والعلم والبحث، أدخلت نهجاً جديداً لتدريس العلوم، ووفرت الدعم لمعهد بحوث صناعة السكر في موريشيوس ومعهد موريشيوس لعلوم البحار. |