"ministerio de protección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة حماية
        
    • وزارة الحماية
        
    • وزارة الرعاية
        
    • وزارة الضمان
        
    • وزارة لحماية
        
    Sin embargo, se están tomando disposiciones para hacer posible que el equipo nacional funcione bajo la coordinación del Ministerio de Protección del Medio Ambiente. UN غير أن الجهود جارية لتمكين الفريق القطري من العمل، على أن تضطلع وزارة حماية البيئة بمهمة التنسيق.
    Primer Ministro Adjunto, Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Seguridad Nuclear UN نائب الوزير اﻷول، وزارة حماية البيئة والسلامة النووية
    Este enfoque está implícito en las propuestas de ciertos proyectos que son competencia del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Ordenación Territorial. UN وهذا النهج مدرج في الاقتراحات المتعلقة ببعض مشاريع القوانين التي تتولى أمرها وزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني.
    Ministro de Estado del Medio Ambiente, Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Desarrollo Regional UN وزير دولة للبيئة، وزارة الحماية البيئية والتنمية اﻹقليمية
    Ministerio de Protección Ambiental, Recursos Naturales y Silvicultura UN وزارة الحماية البيئية والموارد الطبيعية والحراجة
    La red del Ministerio de Protección Social incluye información sobre brigadas de primeros auxilios. UN وزارة الرعاية الاجتماعية معلومات عن ألوية الإسعاف الأولي.
    Fuente: Ministerio de Protección del Medio Ambiente de la República de Serbia, servicios de inspección. UN المصدر: إدارة التفتيش في وزارة حماية البيئة في جمهورية صربيا.
    Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Ordenación Urbana de la República de Montenegro UN وزارة حماية البيئة وتخطيط المدن بجمهورية الجبل الأسود
    El Ministerio de Protección del Medio Ambiente de China está preparando un informe de investigación sobre la producción de PVC a base de carburo de calcio, que se presentará en el curso práctico. UN وسيتاح لحلقة العمل تقرير استقصائي عن إنتاج بوليفينيل الكلوريد تعده حالياً وزارة حماية البيئة في الصين.
    Sin embargo, ambos productores de goma clorada ahora han firmado contratos con el Ministerio de Protección del Medio Ambiente de China para cerrar la producción en 2009. UN ولكن هذين المنتجَين للمطاط المكلور وقّعا عقوداً مع وزارة حماية البيئة في الصين لإقفال الإنتاج عام 2009.
    Ministerio de Protección del Medio Ambiente, Ordenación del Territorio y Construcción UN وزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني والتعمير
    Director de la División de Geología del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Georgia UN رئيس الشعبة الجيولوجية في وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية
    Asesor del Ministro, Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Georgia 2004 a 2006 UN مستشار الوزير في وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية بجورجيا
    Departamento de Cooperación Internacional, Ministerio de Protección del Medio Ambiente UN إدارة التعاون الدولي، وزارة حماية البيئة
    El Ministerio de Protección del Medio Ambiente de la República de Kazajstán desea expresar a la secretaría su consideración más distinguida y comunicarle lo siguiente. UN تود وزارة حماية البيئة في جمهورية كازاخستان أن تعرب عن فائق تقديرها للأمانة وأن تنقل إليها ما يلي:
    Aram Aghasyan Jefe del Departamento de Gestión de Zonas Protegidas, Organismo para la Gestión de los Recursos Biológicos, Ministerio de Protección de la Naturaleza, República de Armenia UN رئيس شعبة إدارة المناطق المحمية، وكالة إدارة الموارد البيولوجية، وزارة حماية الطبيعة، جمهورية أرمينيا
    Este segundo ha pasado a denominarse Ministerio de Protección Social y de la Familia, del cual forma parte una Dirección General de Promoción de la Mujer. UN وقد تحولت هذه الوزارة فيما بعد إلى وزارة الحماية الاجتماعية والأسرة التي تضم إدارة تشجيع المرأة.
    Además visitó el Ministerio de Protección Social y el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar. UN وقامت أيضا بزيارة وزارة الحماية الاجتماعية والمعهد الكولومبي لرعاية الأسرة.
    El Centro forma parte de un proyecto experimental gestionado por la Organización Internacional para las Migraciones y la Confederación General del Trabajo, con el apoyo del Ministerio de Protección Social. UN والمركز جزء من مشروع تجريبي تديره المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد العام للعمال بدعم من وزارة الحماية الاجتماعية.
    El Ministerio de Protección Social asume los costos de los servicios a través del Fondo de Solidaridad y Garantía (FOSYGA) y el FISALUD. UN وتتكفل وزارة الرعاية الاجتماعية، عن طريق صندوق التضامن والضمان الاجتماعيين والصندوق الائتماني العام، بتكاليف الخدمات.
    En materia de protección a la misión médica, se destaca la elaboración de 9 planes departamentales de protección a la misión médica, en ejecución, bajo la coordinación del Ministerio de Protección Social. UN :: وفي مجال حماية المهن الطبية، تأكد إعداد تسع خطط بالمقاطعات لحماية المهن الطبية، ويجري تنفيذ تلك الخطط بالتنسيق مع وزارة الضمان الاجتماعي.
    En cuanto al ejecutivo, del Consejo de Ministros depende un Comité (Ministerio) de Protección de los Derechos Humanos y Relaciones entre los Pueblos. UN أما على صعيد السلطة التتنفيذية، فإن " لجنة )وزارة( لحماية حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " تعمل تحت اشراف مجلس الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus