"ministro adjunto de relaciones exteriores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نائب وزير الخارجية
        
    • مساعد وزير الخارجية
        
    • معاون وزير الخارجية
        
    • نائب وزير خارجية إيطاليا
        
    En Skopje, la Relatora Especial también tuvo una breve entrevista con el Sr. Boris Trajkovski, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores. UN وفي سكوبيا، أجرت المقررة الخاصة أيضا لقاءً موجزا مع السيد بوريس ترايكوفسكي، نائب وزير الخارجية.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, Excmo. Sr. Fayssal Al-Mekdad. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيصل مقداد، نائب وزير الخارجية في الجمهورية العربية السورية.
    El Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores Yabunaka también presentó una protesta por la lamentable muerte de un ciudadano japonés y pidió a las autoridades de Myanmar que investiguen a fondo el asunto. UN وكذلك قدم نائب وزير الخارجية يابوناكا احتجاجا ضد الوفاة المؤسفة لمواطن ياباني، وطالب بأن تُجري سلطات ميانمار تحقيقا شاملا بهذا الخصوص.
    Durante su visita, se reunió con el Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores y los responsables de los diversos ministerios y departamentos de interés para sus investigaciones. UN واجتمع الفريق خلال هذه الفترة مع مساعد وزير الخارجية والإدارات المختصة المختلفة لإجراء تحقيقاته.
    Supervisión directa del Departamento de Derechos Humanos y Organizaciones no Gubernamentales mientras desempeñó el cargo de Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Egipto UN عندما كنت مساعد وزير الخارجية فـي مصـر، أشـرفت بصفة مباشرة على إدارة حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية
    El Embajador de Austria, cuyo país ejerce la presidencia de la Unión Europea, se comunicó con el Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores para expresarle su agradecimiento por las medidas de seguridad que se habían adoptado. UN " اتصل السفير النمساوي الذي ترأس بلاده الاتحاد الأوروبي مع معاون وزير الخارجية وأبلغه الشكر على الإجراءات الأمنية التي تم اتخاذها.
    :: Sr. Koro BESSHO, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores UN :: السيد كورو بيسهو، نائب وزير الخارجية
    12. En Ciudad del Cabo, el Grupo Especial de Expertos celebró consultas con el Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores, el Ministro de Justicia, el Ministro de Defensa, el Ministro de Seguridad, el Ministro de Servicios Penitenciarios y el Ministro Adjunto de Educación. UN ١٢ - وفي مدينة كيب تاون أجرى الفريق العامل مشاورات مع نائب وزير الخارجية ووزير العدل ووزير الدفاع ووزير السلامة واﻷمن ووزير خدمات التقويم ونائب وزير التعليم.
    Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores UN نائب وزير الخارجية
    Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores UN نائب وزير الخارجية
    Asesor del Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, 1963, y del Secretario General de Política Exterior (Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores), 1963-1965; UN مستشار لوزير العلاقات الخارجية في البرازيل، 1963، وللأمين العام للسياسات الخارجية (نائب وزير الخارجية)، 1963/1965؛
    Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores UN نائب وزير الخارجية
    Zahar respondía así al llamamiento del Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores israelí, Yossi Beilin, para iniciar un diálogo con los moderados de Hamas. (The Jerusalem Times, 4 de noviembre de 1994) UN وكان زهار يرد على دعوة وجهها يوسي بيلين نائب وزير الخارجية الاسرائيلي لبدء حوار مع المعتدلين في حماس. )جيروسالم تايمز، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    Esa posición fue confirmada en una carta de 8 de junio de 1993 dirigida al Presidente Ejecutivo Adjunto de la Comisión Especial por el Sr. Riyadh Al-Qaysi, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores, en la que se señaló que la instalación de las cámaras no pertenece al ámbito de la resolución 687 (1991), " sino que se inscribe entre los asuntos que siguen siendo objeto de conversaciones entre las autoridades iraquíes y la Comisión Especial " . UN وقد جرى التأكيد على هذا الموقف في رسالة مؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة من السيد رياض القيسي، نائب وزير الخارجية العراقي، الى نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ذكر فيها أن تركيب آلات التصوير لا يدخل في نطاق القرار ٦٨٧ )١٩٩١( " ولكنه يدخل ضمن إطار القضايا والمسائل التي ما زالت قيد الحوار بين السلطات العراقية من جهة واللجنة الخاصة من جهة أخرى " .
    Procedo a continuación a suspender la sesión para acompañar al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores fuera de la sala del Consejo. UN والآن أعلق الجلسة ليتسنى توديع مساعد وزير الخارجية إلى خارج قاعة المجلس.
    En 1980 fue nombrado Subsecretario de Estado y posteriormente Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores hasta su jubilación en 1985. UN عين وكيلاً لوزارة الخارجية )٠٨٩١( ثم مساعد وزير الخارجية حتى التقاعد )٥٨٩١(
    El 1° de julio, el Presidente de Kenya, Mwai Kibaki, anunció el nombramiento del Sr. Mohammed Abdi Affey, ex Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores, como Embajador de Kenya en Somalia. UN 5 - وفي 1 تموز/يوليه، أعلن رئيس كينيا مواي كيباكي تعيين محمد عبدي عفاي، وهو مساعد وزير الخارجية السابق، سفيرا لكينيا لدى الصومال.
    A continuación, paso a suspender la sesión durante unos minutos para acompañar al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores fuera de la sala. UN وأعلن الآن تعليق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة نائب وزير خارجية إيطاليا أثناء خروجه من قاعة المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus