Excelentísimo Señor Dr. Patricio Jamriskh, Ministro de Salud del Ecuador | UN | معالي الدكتور باتريسيو خامريش، وزير الصحة في إكوادور |
Excelentísimo Señor Dr. Abdul Malik Kasi, Ministro de Salud del Pakistán | UN | معالي الدكتور عبد المالك كاسي، وزير الصحة في باكستان |
Excelentísimo Señor Dr. Abdul Malik Kasi, Ministro de Salud del Pakistán | UN | معالي الدكتور عبد المالك كاسي، وزير الصحة في باكستان |
Excelentísimo Señor Dr. Umaid Mubarak, Ministro de Salud del Iraq | UN | معالي الدكتور أوميد مبارك، وزير الصحة في العراق |
218. Señaló que el Director del Programa de Salud Genésica y Planificación de la Familia y Ministro de Salud del Perú haría una reseña breve pero actualizada de las investigaciones y actividades de seguimiento emprendidas por el Gobierno. | UN | ٢١٨ - وأشارت إلى أن مدير برنامج الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة بوزارة الصحة في بيرو سيقدم استعراضا موجزا ومستكملا للتحقيق الذي أجرته الحكومة وخطوات المتابعة التي تضطلع بها. |
Excelentísimo Señor Dr. Umaid Mubarak, Ministro de Salud del Iraq | UN | معالي الدكتور أوميد مبارك، وزير الصحة في العراق |
Excelentísimo Señor José Serra, Ministro de Salud del Brasil | UN | معالي السيد جوزيه سيرا، وزير الصحة في البرازيل |
Excelentísimo Señor José Serra, Ministro de Salud del Brasil | UN | معالي السيد جوزيه سيرا، وزير الصحة في البرازيل |
Excelentísimo Señor Leon Alfred Opimba, Ministro de Salud del Congo | UN | معالي السيد ليون ألفريد أوبيمبا، وزير الصحة في الكونغو |
Doy la palabra al Excmo. Sr. Humberto Costa, Ministro de Salud del Brasil. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد أومبرتو كوستا، وزير الصحة في البرازيل. |
Tiene la palabra al Excmo. Sr. Alvaro Vidal Rivadeneyra, Ministro de Salud del Perú, quien intervendrá en nombre del Grupo de Río. | UN | أعطي الكلمة لمعالي الدكتور الفارو فيدال ريفادينيرا، وزير الصحة في بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Asimismo, quisiera expresar nuestro total apoyo a la intervención del Ministro de Salud del Perú, en representación del Grupo de Río. | UN | وأود أن أعرب أيضا عن دعمنا التام للبيان الذي سبق أن أدلى به وزير الصحة في بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
a) Ken Savia, Ministro de Salud del Gobierno provisional de Bougainville, presuntamente desaparecido en febrero de 1993 en Arawa, Bougainville. | UN | )أ( يُزعم أن كين سافيا، وزير الصحة في حكومة بوغانفيل المؤقتة، قد اختفى في شباط/فبراير ٣٩٩١ من أراوا، في بوغانفيل. |
El Presidente comunica a la Asamblea General que presidirá la Tercera mesa redonda el Excelentísimo Señor Abdul Malik Kasi, Ministro de Salud del Pakistán, en lugar de Su Excelencia el Honorable Dato ' Seri Suleiman Mohamad, Viceministro de Salud de Malasia, y que la composición de la Mesa del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se ha modificado en consecuencia. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن معالي السيد عبد المالك كاسي، وزير الصحة في باكستان، سيتولى رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 3 بدلا من معالي الأونرابل داتو سيري سليمان محمد، نائب وزير الصحة في ماليزيا، وأن عضوية مكتب الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين قد عدلت تبعا لذلك. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy las gracias al Ministro de Salud del Brasil por su declaración. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر وزير الصحة في البرازيل على بيانه. |
5. El Dr. Paulo Carvalho, que representaba al Ministro de Salud del Brasil, habló de la atención sanitaria exenta de discriminación como requisito indispensable para el disfrute de los derechos humanos. | UN | 5- وألقى الدكتور باولو كارفالو، ممثل وزير الصحة في البرازيل، بياناً تحدث فيه عن إيجاد رعاية صحية خالية من التمييز كشرط أساسي من أجل التمتع بحقوق الإنسان. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Mohammad Nasir Khan, Ministro de Salud del Pakistán. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد محمد نصير خان، وزير الصحة في باكستان. |
El Presidente interino: Tiene ahora la palabra el Sr. Issa Lamine, Ministro de Salud del Níger. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد عيسى لامين، وزير الصحة في النيجر. |
La Presidenta interina (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Salud del Reino Unido, Excmo. Sr. Andrew Lansley. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أندرو لانسلي، وزير الصحة في المملكة المتحدة. |
220. A continuación el Director del Programa de Salud Genésica y Planificación de la Familia y Ministro de Salud del Perú proporcionó a la Junta Ejecutiva información sobre el programa nacional de salud genésica y planificación de la familia. | UN | ٢٢٠ - وبعد ذلك قام مدير الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة بوزارة الصحة في بيرو بإحاطة المجلس التنفيذي علما بالبرنامج الوطني بشأن الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة. |
218. Señaló que el Director del Programa de Salud Genésica y Planificación de la Familia y Ministro de Salud del Perú haría una reseña breve pero actualizada de las investigaciones y actividades de seguimiento emprendidas por el Gobierno. | UN | 218 - وأشارت إلى أن مدير برنامج الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بوزارة الصحة في بيرو سيقدم استعراضا موجزا ومستكملا للتحقيق الذي أجرته الحكومة وخطوات المتابعة التي تضطلع بها. |