"minuto más" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دقيقة أخرى
        
    • لدقيقة أخرى
        
    • دقيقة إضافية
        
    • لوقف العنف
        
    • دقيقة أكثر
        
    • دقيقه اخرى
        
    • لحظة أخرى
        
    • دقيقة اخرى
        
    • دقيقه أخرى
        
    • الوقت بلا أدنى تأخير لوقف
        
    No le permitamos que nos robe ni un minuto más de tiempo. Open Subtitles أقول بأنّنا لا نتركه وافق على دقيقة أخرى من وقتنا.
    No puedo pasar un minuto más sin ser el esposo de esta mujer. Open Subtitles لا أستطيع قضاء دقيقة أخرى بدون أن أكون زوج هذه المرأة.
    Preferiría morir aquí en esta escalera que vivir en esta casa contigo un minuto más. Open Subtitles أفض الموت على هذا الدرج بدلاً من العيش بهذا المنزل معك دقيقة أخرى
    Para cuando no puedas soportar un minuto más estando en el fondo y quieras ahorcarte. Open Subtitles لحين لا تستطيع أن تقبل لدقيقة أخرى كونك بالاسفل وترغب في شنق نفسك
    Un minuto más de aire frío o una semana de comida podrida. Open Subtitles دقيقة إضافية من الهواء البارد أو أسبوع من الطعام الفاسد
    IV. Ni un minuto más - Informe sobre los progresos relativos a la eliminación de la violencia contra la mujer UN رابعا - حان الوقت بلا أدنى تأخير لوقف العنف ضد المرأة - التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في وضع حد للعنف ضد المرأة
    Un minuto más y habría nacido en un día diferente. Open Subtitles دقيقة أكثر واحدة وهو كان يمكن أن يكون ولد على يوم مختلف،
    No quiero que sientas como que tienes que... llevar ese gorro rastafari un minuto más. Open Subtitles لا اريدك ان تشعر انني لا اريد ان ترتدي هذه القبعه دقيقه اخرى
    Un minuto más y las cosas habrían sido bastante distintas. Open Subtitles لحظة أخرى وكان سينتهي الأمر لمآل مختلف
    El Primer Ministro Netanyahu y el Presidente Arafat no pueden darse el lujo de perder un minuto más. UN ولا يستطيع رئيس الــوزراء نتنياهــو والرئيس عرفــات أن يتحمــلا ضياع دقيقة أخرى من عملهما.
    Estaba un minuto más en esta tumba y estallaba. Open Subtitles لو جلسنا دقيقة أخرى في تلك المشرحة لانفجرتُ.
    Si le escuchamos un minuto más nos quedaremos sin convicciones. Open Subtitles لو سمعنا لهذا الرجل دقيقة أخرى لن يبقى لنا ما نسأله
    Está bien. Les daremos un minuto más y luego nos iremos a casa. Open Subtitles حسنا , سوف نمنحهم دقيقة أخرى ثم نذهب إلى المنزل
    Por favor, no puedo estar con ella ni un minuto más. Open Subtitles أرجوك، لا يُمكنُني أَنْ أبقى مع هذه المرأةِ دقيقة أخرى
    Un minuto más de Trey, y tendríamos un hombre al agua. Open Subtitles دقيقة أخرى لتري وكنا تكون في وضع رجل في البحر.
    Dile que si no aparece... o no puedes hacer que aparezca... no me sirves para nada ni un puto minuto más. Open Subtitles أخبره أنه إذا لم يظهر أو إذا لم تستطع جعله يظهر فأنا لن أكون فى حاجة لك بعد ذلك ولو لدقيقة أخرى
    No puedo pretender ser la novia feliz ni un minuto más. Open Subtitles لا أستطيع التظاهر كعروسٍ مقبلة سعيدة لدقيقة أخرى تتظاهرين؟ لماذا؟
    Un minuto más de lambisconería. Ya vuelvo. Open Subtitles دقيقة إضافية من التملق وسأعود إليك.
    Una carrera más en la pista de esquí. Un minuto más en el museo. Otra amiga más en casa. Open Subtitles جولة إضافية على منحدر التزلج, دقيقة إضافية في المتحف, صديق إضافي.
    A comienzos de 2002 el UNIFEM comenzó una evaluación de los progresos relativos a la eliminación de la violencia contra la mujer, que culminó en 2003, y que el Fondo publicó con el título Ni un minuto más. UN 14 - ابتداء من عام 2002 وحتى عام 2003، أجرى الصندوق تقييما للتقدم المحرز في القضاء على العنف ضد المرأة، وهو استعراض نشره الصندوق تحت عنوان حان الوقت بلا أدنى تأخير لوقف العنف ضد المرأة.
    Un minuto más. Si hubiera dicho: Open Subtitles دقيقة أكثر واحدة، إذا i could've فقط وَقفَ هناك
    Claro que puedo porque no voy a pasar ni un minuto más viviendo así. Open Subtitles بالتاكيد استطيع لانني لن اعيش دقيقه اخرى هكذا.
    No malgastes ni un solo minuto más en mí. Open Subtitles فلا تهدري لحظة أخرى عليّ.
    No puedo vivir ni un minuto más a tu lado. Ya no te quiero. Open Subtitles لا يمكننى العيش معك دقيقة اخرى لم يتبق هناك حب
    ¡Coronel! ¡Se lo suplico! ¡Solamente un minuto más! Open Subtitles ايها العقيد , أننى أطلب منك فقط دقيقه أخرى واحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus