Una lancha patrullera del enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante 1 minuto y medio. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة ونصف. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta el haz de un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante un minuto y medio, en dos fases. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة ونصف وعلى مرحلتين. |
Tengo algunos de ellos -- no duran más de un minuto o minuto y medio cada uno -- pues pensé que estarían interesados en conocer algo de nuestro trabajo del último año, y cómo se ve en video. | TED | لدي القليل من هذه الأفلام ولا يزيدون عن دقيقة أو دقيقة ونصف للفيلم الواحد ولقد فكرت في أنكم ربما تحبون أن تشاهدوا بعضًا من أعمالنا خلال العام الماضي, وكيف تبدو في الفيديو. |
Como es el campeonato, cada uno de ellos tiene un minuto y medio. | Open Subtitles | كونها جولة البطولة سيحصل كل رجل على دقيقة و نصف |
Ambas cosas si hacen que bajes el ritmo durante un minuto y medio. | Open Subtitles | كلاهما، إن كان ذلك سيجعلك تهدأ لدقيقة ونصف |
Rápido, hay que hacerlo en menos de minuto y medio. | Open Subtitles | هيا أسرع ، حاول أن تصل فى دقيقة يمكنك أن تفعل ذلك |
Este es un tiburón tigre de 4 metros interactuando con el cebo negro de control que había encontrado un minuto y medio antes. | TED | إذن لدينا هنا القرش النمر وطوله 4 مترات يهجم على لباس التحكم الأسود، الذي رصده قبل حوالي دقيقة ونصف. |
Pueden extraer de Chris otro minuto y medio para mí? Porque tengo un video que les quiero mostrar. | TED | هل يمكنك إستخلاص دقيقة ونصف من كريس من أجلي، لأن لدي فيديو ويجب أن أعرضه عليكم. |
En todo el mundo muere una mujer por minuto y medio después del parto. | TED | حول العالم، هناك امرأة تموت كل دقيقة ونصف بسبب الولادة. |
En el instante en que el panel indique un minuto y medio inicias la picada en un ángulo de 30 grados. | Open Subtitles | عندما يشير التوقيت الى دقيقة ونصف تميل الى الاسفل بمقدار 30 درجة |
Sólo quedaba un minuto y medio, y estábamos ganando. | Open Subtitles | لدينا دقيقة ونصف فقط لنهاية اللعبة يقودنا قائد جيد |
Significa que la carrera termina en un minuto o un minuto y medio. | Open Subtitles | يعني أن السباق سينتهي في دقيقة إلى دقيقة ونصف. |
Si eso es muy rápido, parta en un minuto y medio. | Open Subtitles | وإذا كنت متعجلة، عليك الرحيل في دقيقة ونصف |
Lleva dos minutos llorando, así que queda un minuto y medio. | Open Subtitles | الزمن هو دقيقتان منذ بدأ البكاء لذا بقي لك في الواقع دقيقة ونصف |
No. Tenemos minuto y medio. Hay que salir de aquí. | Open Subtitles | لدينا دقيقة ونصف يا رجل علينا الخروج من هنا |
Un minuto y medio después, fue mi primero, y él entró. | Open Subtitles | على أي حال، لمدة دقيقة ونصف في وقت لاحق، وكان لقائي الاول. حصلت له بالدخول. |
Un minuto y medio más tarde, ella llama al 911, Vale, entonces ¿qué pasó en esos 90 segundos? | Open Subtitles | بعد دقيقة ونصف اتصلت بالشرطة عند الثامنه واربعة عشر دقيقة و 43 ثانيه اذا مالذي حدث في التسعين ثانيه |
Al juez le tomó un minuto y medio para decidir tirar a la basura la declaración del ladrón de casas de Phoenix gracias al testimonio de nuestro amigo. | Open Subtitles | أخذ القاضي حوالي دقيقة و نصف للنطق بالحكم على لص فونيكس المفضل، بفضل شهادة صديقنا الشهم |
Tienes un minuto y medio para salir de ahí una vez que se encienda. | Open Subtitles | هل حصلت على حوالي دقيقة و نصف للخروج من هناك مرة واحدة أن الصمامات هو مضاءة. |
Tuve que pasarme como otro minuto y medio hablando de mi encantamiento con coles sólo para aparentar. | Open Subtitles | اضططرت أن أتحدث لدقيقة ونصف عن إعجابي الشديد باللفت حتى أغطي على هفوتي فحسب |