Tengo que decirlo, cuando me dijiste que no le dijera a mamá y papá sobre el divorcio, tenía mis dudas. | Open Subtitles | علي ان اقول عندما قلت لي اولا ان لا اخبر ابي وامي بخصوص الطلاق كانت لدي شكوكي |
Hablé anoche con el presidente, le conté mis dudas sobre la información iraní. | Open Subtitles | تحدثت مع الرئيس البارحة أوضحت له شكوكي بشأن المعلومة الاستخباراتية الإيرانية |
Porque siempre he tenido mis dudas sobre Uds., los de la trinchera. | Open Subtitles | لأني, كما تعرف, لدي دوماً شكوكي حول رجال الخنادق. |
Mira, he tenido mis dudas como tú, pero todavía estamos tratando de acostumbrarnos. | Open Subtitles | أنظر، أنا لديّ شكوك مثلك ولكن ما زلنا نحاول تثبيت أقدامنا |
El vestido de novia me parece hermoso, querida mía... pero tengo mis dudas sobre este matrimonio. | Open Subtitles | رداء الزفاف هذا , قريبا جداً سترتديه ، عزيزتي لكن عن هذا الزواج ، لدي شكوك |
Cuando le pedí matrimonio, no estaba completamente seguro, tenía mis dudas. | Open Subtitles | عندما طلبت منها الزواج بي لم أكن متأكّد تماماً فقد كان لدي شكوكي |
Tengo que reconocerlo, tenía mis dudas pero mi hija se las arregló para que yo las superara. | Open Subtitles | يجب أن أقول لقد كانت لدي شكوكي ولكن إبنتي إستطاعت التغلب عليها |
Tengo que reconocerlo, tenía mis dudas pero mi hija se las arregló para que yo las superara. | Open Subtitles | يجب أن أقول لقد كانت لدي شكوكي ولكن إبنتي إستطاعت التغلب عليها |
Vino a hablar conmigo de ello, y a pesar de mis dudas sobre el enlace le dí mi bendición. | Open Subtitles | لقد قدم للحديث معي بخصوص ذلك و بغض النظر عن شكوكي في التناسبهم |
Bueno, al parecer no soy el único miembro de tu escuadrón con dudas así que tal vez le lleve mis dudas a ellos. | Open Subtitles | حسناً , يبدو بأنني لستُ العضو الوحيد من مجموعتك الذي يراوده الشك لذا , ربما قد أنقل شكوكي إليهم |
Cuando te llamé hace un mes, debo admitir, tenía mis dudas. | Open Subtitles | عندما إتصلت بك قبل شهر لابد أن أعترف لقد كانت لدي شكوكي |
Tengo mis dudas de que no comprenda cualquier cosa que yo diga, profesor. | Open Subtitles | لدي شكوكي حول عدم فهمك لأي شيء أقوله أيها الأستاذ |
Creedme, yo también tenía mis dudas, pero, al parecer, la Semana de la Moda de Cleveland es un gran negocio. | Open Subtitles | صدقوني، كان لي شكوكي أيضا، لكن يبدو أسبوع الموضة في كليفلاند هو صفقة كبيرة. |
Tenía mis dudas de que el maldito pelotón de fusilamiento fuera a hacer bien su trabajo. | Open Subtitles | كان لدي شكوكي بشأن فرقة اطلاق النار اللعينة و تمكنها من انهاء الامر |
Quiero decir, debo haber tenido mis dudas de caer por un queso como ese. Tengo que irme. - ¿Quién es? | Open Subtitles | أقصد , من المؤكد أنه كانت لديَّ شكوكي لأقع في جملة حقيرة مثل هذه يجب أن أذهب من هذا ؟ |
Sería un descuido por mi parte si no expresara mis dudas de que haya sido un miembro del personal. | Open Subtitles | سأكون مهملا إذا لم أبدي شكوكي كان عضو من الموظّفين |
Tengo que reconocerlo, Rush, tenía mis dudas con el azul oscuro, pero... casi estás más elegante que yo. | Open Subtitles | علي قول هذا لك يا راش لقد كانت لدي شكوكي حول تلك البذلة الرمادية انت تكاد تبدو أفضل مني |
Tenia mis dudas. Pero el abuelo se ve muy masculino en esas calzas. | Open Subtitles | كان لدي شكوك ، لكن الجد بالتأكيد يبدو رجولياً جداً بهذا السروال |
Tuve mis dudas al principio, pero todo salió bien. | Open Subtitles | لقد كان لدى شكوك فى البداية ، ولكننى حسبت كل شئ |
Siempre tuve mis dudas acerca de el como entrenador, pero nunca supe marcarle para un desgraciado | Open Subtitles | دائما لدي شكوك حوله كـ مدرب لكن لم أكن أعلم أنه سيفعل شيء مثل هذا |
Dame tu fuerza celestial, para la jornada que me aguarda... y resuelve mis dudas. | Open Subtitles | أعطني القوة لمواجهة هذه الرحلة المقصودة وبدد كل شكوكى. |
Aunque tuve mi educación religiosa tengo mis dudas sobre Dios y demás, ¿entiendes? | Open Subtitles | انا لدي بعض الشكوك حول بعض الاشياء, هل تفهم ما اعنيه؟ |
Como madre de dos hijos que pronto serán adolescentes, tenía mis dudas sobre cómo podría afectarles consumir pornografía. | TED | وكأم لطفلين على مشارف المراهقة، كانت لدي مخاوفي عمّا يمكن لمشاهدة الإباحية أن تفعل بهم. |