"mis hombros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كتفي
        
    • أكتافي
        
    • عاتقي
        
    • كتفيّ
        
    • كتفاي
        
    • كاهلي
        
    • بكتفي
        
    • أكتافى
        
    • أكتافِي
        
    • كتفى
        
    • لكتفيّ
        
    He esperado 30 años este día, pensé que una vez la verdad se supiera, me quitaría un peso de mis hombros, Open Subtitles لقد انتظرت 30 عاما لهذا اليوم. اعتقدت أنه بمجرد أن الحقيقة كان خارج، سيتم رفع وزن قبالة كتفي.
    que se han sentado sobre mis hombros todo el tiempo mientras estaba pensando. TED لقد كانوا يجلسون على كتفي طوال الوقت بينما كنت أفكر.
    hasta aqui. si pudieras ver mi mano, esta por encima de mis hombros. Open Subtitles من أعلي إلي هنا , لو أمكنك رؤية يدي إنه نوعاً ما فوق كتفي
    Devdas está tan alto como mis hombros. Los mismos hombros en los que se sentaba. Open Subtitles انه بطول أكتافي لقد قام بالجلوس على أكتافي
    Y estaba muy nerviosa cada vez que lo anunciábamos. Sentía como si todo el mundo estuviera sobre mis hombros. TED و كنت أشعر بالتوتر كلما أعلنا عن ذلك، وأحس أنني أحمل ثقل العالم كله على عاتقي.
    Me dan el micrófono al tiempo en que mis hombros se hunden bajo el peso de este estrés. TED سلّموني الميكروفون وكان كتفيّ غارقين تحت عبء كل هذا التوتر.
    "Siempre estaré para que descanses tus tobillos en mis hombros". Open Subtitles سأكون هنا من أجلك لأريح كاحليك على كتفاي
    ¿Es porque me gusta cómo su pecho se apoya sobre mis hombros cuando me corta las patillas? Open Subtitles أهذابسببشعوريتجاهنهديه.. الذين يرتاحين على كتفي عندما يقصّ سالفيّ؟ ..
    Se apoyó en uno de mis hombros y me sujetó por el cuello, se pasó un poco. Open Subtitles لقد ربت على كتفي بأسلوب خاطيء لقد أمسكني من ياقتي و تمادى
    ¿debo mirar por encima de mis hombros para cuidarte? Open Subtitles هل يجب على ان ابحث فوق كتفي على اية عضلات ؟
    El caballo y su jinete pueden relajarse sobre mis hombros. Open Subtitles الحصان والفارس يمكنهما الراحة الآن على كتفي.
    Ahora cuando descansas sobre mis hombros, mi visión es borrosa. Open Subtitles والآن عندما أصبحت فوق كتفي أصبحت رؤياي معتمة
    No pude ayudar pero imagino esas mismas manos masajeando mis hombros. Open Subtitles لم استطع ان اتوقف عن التخيـل بـ أن تلك الايدي تدلك كتفي
    Mira, mis hombros están curando, pronto seré de nuevo el quarterbak. Open Subtitles ,انظري , لقد شـُفي كتفي سأكون لاعب المحور مرة أخرى قريباً
    Quedaos en el caballo, sobre mis hombros y yo os conduciré a vuestra residencia. Open Subtitles ابقى على حصانك على أكتافي. و سآخذك إلى سكنكِ.
    Cuando tu espalda empiece a quebrarse descubrirás que mis hombros son amplios y receptivos. Open Subtitles عندما يبدأ ظهرك بالتكسر سوف تجد أكتافي واسعة ومرحبة
    mis hombros estan tan contracturados úlimamente. Open Subtitles أكتافي لَها لذا شدّةَ. مؤخراً.
    Cuidar a la familia recae sobre mis hombros, aún si él es jefe sólo en nombre. Open Subtitles الإعتناء بالعائلة يقع على عاتقي حتّى لو كان رئيساً بالإسم فقط
    - Cuando mi esposa no está... - ¿Sí? ...dejo que mi hija se pare sobre mis hombros. Open Subtitles عندما كانت زوجتي بعيدة جعلت ابنتي تقف على كتفيّ
    "Entonces cogió la americana que estaba sobre mis hombros y se la dio a otra mujer". Open Subtitles وبعد ذلك خلع المعطف من علي كتفاي. وأعطاه لامرأة أخري.
    Sabe, cuando acepté este trabajo, ... pensé que tenía el peso del mundo sobre mis hombros. Open Subtitles حين فزت بالمنصب، كنت أظنّ أنّ ثقل هموم العالم كلّها على كاهلي
    Recuerdo a Simon agarrado a mis hombros. Open Subtitles أتذكر "سيمون" ماسكا بكتفي
    Al dejar el hotel, se quitó su saco y lo puso en mis hombros y entonces lo miré. Open Subtitles حين إنصرفنا ،قام بخلع معطفه ووضعه على أكتافى ثم نظرت إليه
    Puedo sentir el peso de mis deberes presidenciales desaparecer de mis hombros. Open Subtitles يُمكِنني أَن أَشعر بوزنَ واجباتي كرئيسة ترتفع مِن أكتافِي.
    Súbete a mis hombros. Te ayudaré, Xena. Open Subtitles يمكنك ان تحصلى على كتفى سوف اساعدك يا زينا هيا اهزميه!
    Y este es un homenaje a mis hombros, que es donde me cargo los partidos. Open Subtitles هذا تقديرٌ لكتفيّ التي تقود إلى الفوز بجميع المباريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus