"mis pensamientos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفكاري
        
    • افكاري
        
    • أفكارى
        
    • لأفكاري
        
    • افكارى
        
    • أفكارِي
        
    • بأفكاري
        
    • أفكارَي
        
    • تفكيري
        
    • خواطري
        
    • وأفكاري
        
    • أفكرُ به
        
    A solas con mis pensamientos, construí fantasías intrincadas sobre hormigas que corrían por el suelo. TED وحيداً مع أفكاري ، شيدت خيالات معقدة حول النمل الذي يمر على الأرضية.
    Y supongo que es porque, al final mis pensamientos se reunieron más que dispersarse. TED وأنا أعتقد ذلك لأن أفكاري في النهاية كانت تتجمع أكثر مما تتفرق.
    Durante cuatro años, he vivido sin atreverme a expresar mis pensamientos o sentimientos, incluso en mi casa, escuchando Open Subtitles لمدة أربع سنوات عشت لا أجرؤ على التعبير عن أفكاري أو مشاعري، حتى في بيتي
    Pensé que que esto seria una agradable diversión, pero mis pensamientos se van con mi hijo en ese campamento del C.V. Open Subtitles اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك
    Dedico mis pensamientos finales como Presidente de la Asamblea General a mi país, Côte d ' Ivoire, al que me he esforzado por representar con dignidad y dando lo mejor de mis capacidades morales y profesionales. UN وأكرس أفكاري الختامية كرئيس للجمعية العامة لبلدي، كوت ديفوار، الذي حاولت أن أمثله بأقصى طاقتي معنويا ومهنيا.
    Es por ello que quisiera aprovechar la oportunidad para expresar mis pensamientos, mis preocupaciones y mis esperanzas en el futuro de esta institución extraordinaria. UN وبالتالي، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعبر عن أفكاري وشواغلي وآمالي بالنسبة لهذه المؤسسة غير العادية.
    mis pensamientos se dirigen a todos los jóvenes que estaban en Utøya y a todas las familias y amigos que perdieron a un ser querido. UN إن أفكاري مع كل الشباب الذين كانوا في يوتويا وجميع الأسر والأصدقاء الذين فقدوا أحد أحبائهم.
    En mí mismo, tenía un público listo, y creí que al expresar mis pensamientos y deseos, los demás también escucharían. TED داخل نفسي ، كان لدي جمهور مستعد، واعتقدت أنه بالإعراب عن أفكاري ورغباتي، الآخرين سيرغبون في سماعي إيضاً.
    Así que me puse a pensar en eso, pero hasta un mes después mis pensamientos no cristalizaron. TED لذلك بدأت بالتفكير في ذلك ولكن أفكاري لم تتبلور تماما إلا بعد شهر تقريبا
    Parecía que el cerebro quería matarme, y luego, el temor a temer absorbía todos mis pensamientos. TED كان شعورًا و كأن دماغي يحاول قتلي، ومن ثم، فإن خوفي من أكون خائفة استنفذ كل أفكاري.
    Soy una pensadora visual. Veo mis pensamientos. TED أنا مفكرة بصرية، حيث أرى أفكاري.
    En el vacío la ira proliferaba como moho en el fondo musgoso de mis pensamientos, un hongo crecía en la raíz de mis tentativas de libertad. TED هناك غضب يتنامى في الفراغ في مستنقع أحلك أفكاري وفطريات تنمو على جسد محاولاتي لنيل الحرية.
    Otra razón por la que expongo esto aquí es hacer un inventario de mis pensamientos acerca de objetivar lo que produce el juego. TED السبب في وضعي لهذا هو أنني أريد أن أصف أفكاري عن تجسيد مايفعله اللعب.
    Para mí, ser honesto significaba analizar en profundidad mi relación con mis pensamientos, el coraje y el fracaso. TED بالنسبة لي، أن كون صادقاً يعني أن ألقي نظرة جيدة ومتمعّنة في علاقتي مع أفكاري وشجاعتي وفشلي.
    Intentaba organizar mis pensamientos para renegociar contigo. Open Subtitles بينما كنت أقوم بترتيب أفكاري لعمل الإتفاق الجديد
    Miré a toda prisa alrededor en el vagón para ver si alguien estaba mirándome como si pudieran leer mis pensamientos secretos. Open Subtitles تطلعت حولي لأرى إن كان هناك من ينظر باتجاهي كما لو أنهم سيتمكنوا من قراءة أفكاري
    El golpe fue tan súbito que me costó ordenar mis pensamientos. Open Subtitles الصدمة كانت مفاجئة لدرجة أننـي وجدتُ صعوبة في تجميع أفكاري
    Sea que sean recordados en mis pensamientos, o en los de sus seres queridos, todos necesitan sentir que seguirán viviendo. TED سواء ان يُذكر في افكاري او من احبهم , ارادوا ان يشعروا انهم سيظلوا احياء
    Más bien es un refugio donde puedo estar a solas... con mis pensamientos. Open Subtitles بشكل رئيسى مكان مؤمن لى لقضاء بعض الوقت بمفردى واعكس أفكارى.
    Entraste a mi cuarto, tomaste mi grabadora, escuchaste mis pensamientos. Open Subtitles انت أتيت لغرفتي, انت حملت مسجّلي, انت استمعت لأفكاري,
    ¿Sabes qué? No he organizado mis pensamientos sobre eso. Open Subtitles اتعرفى, اننى لم انظم افكارى تماماً فى هذا بعد
    Estas en mis pensamientos a toda hora. Open Subtitles أنت في أفكارِي كُلّ إسْتِيْقاظ ساعةِ.
    Bien, quiero que te enfoques solo en mis pensamientos. Open Subtitles حسناً ، أريدكِ أن تقومي بالاسترشاد بأفكاري أنا فحسب
    Era mi diario privado, mis pensamientos privados, ¿sí? Open Subtitles تلك كَانتْ مجلّتَي الخاصّةَ. تلك كَانتْ أفكارَي الخاصّةَ، موافقة؟
    Para mí eso es lo que hay detrás de la mayoría de mis pensamientos. En mi trabajo, y también por esta increíble oportunidad de tener deseos. TED وبالنسبة لي كان هذا جوهر ما كان وراء معظم تفكيري. في عملي ، وأيضا لهذا الفرصة التي لا تصدق لدينا بعض التمنيات.
    En esta ocasión, permítaseme compartir con los miembros algunos de mis pensamientos. UN واسمحوا لي بأن أعرض على الأعضاء بعض خواطري بهذه المناسبة.
    ¿Tienes ese nombre dándote vueltas en la cabeza con el resto de mis pensamientos y sentimientos? Open Subtitles أيحرِّك هذا الإسم شيئاً بداخلك مع باقي مشاعري وأفكاري ؟
    *El hogar, donde mis pensamientos escapan* Open Subtitles ♪ الوطن، حيثُ أفكرُ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus