Cuadro 14. Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia (UNSOA) | UN | الجدول 14: مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
La Misión de la Unión Africana en Burundi ha sido establecida. | UN | وقد تم إنشاء بعثة الاتحاد الأفريقي في بوروندي. |
En él también se tiene en cuenta, y se pretende utilizar como base, la experiencia que la Misión de la Unión Africana en Darfur ha acumulado hasta la fecha. | UN | كما تضع في اعتبارها الخبرة التي اكتسبتها بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور حتى الآن وتسعى إلى الاستفادة من هذه الخبرة. |
Por ello, la Misión de la Unión Africana en Darfur no ha podido disipar las graves preocupaciones que les suscita su seguridad a los desplazados dentro del país y los repatriados. | UN | ولذلك، لم تتمكن بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور من تهدئة المخاوف الأمنية الخطيرة للمشردين داخليا والعائدين. |
Se ha estudiado la posibilidad de donar aproximadamente 2.000 artículos a la Misión de la Unión Africana en Somalia, a petición de la Unión Africana. | UN | وجرى النظر في نحو 000 2 مادة للتبرع بها لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال استنادا إلى الطلب الذي قدمه الاتحاد الأفريقي. |
Una Misión de la Unión Africana en el Sudán plenamente dotada y eficaz aumentaría con su simple presencia las posibilidades de prevenir o reducir al mínimo los enfrentamientos graves. | UN | ومن شأن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بكامل موظفيها وفعاليتها أن تزيد فرص منع أو التقليل من المواجهات الخطيرة. |
iii) Coordinar sus actividades, según proceda, con las operaciones en curso de la Misión de la Unión Africana en el Sudán; | UN | ' 3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛ |
También se efectuaron disparos contra miembros de la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | وتعرض أيضا أعضاء من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى إطلاق النار عليهم. |
Ese incidente anterior fue verificado por la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | وتحققت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من صحة هذه الحادثة السابقة. |
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes. | UN | 27 - بَلغ قوام بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عددا إجماليه 674 2 فردا في 31 أيار/ مايو. |
Sobre el terreno, la UNMIS ha destacado oficiales de enlace militar y de policía en el cuartel general de la Misión de la Unión Africana en El Fashir. | UN | وعلى الأرض قامت بعثة الأمم المتحدة بتوزيع ضباط ارتباط من السلك العسكري والشرطة إلى مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الفاشر. |
El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | لقد ركز العنصر الأمني في الاستراتيجية على نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Continúa ampliándose la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS). | UN | 25 - يتواصل التوسع في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Enlace con la Misión de la Unión Africana en el Sudán | UN | التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
Enlace con la Misión de la Unión Africana en el Sudán | UN | التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
iii) Coordinar sus actividades, según proceda, con las operaciones en curso de la Misión de la Unión Africana en el Sudán; | UN | ' 3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛ |
La primera misión en obtener beneficios del Fondo es la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | وكانت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، أولى البعثات التي استفادت من المرفق. |
i) Reforzar urgentemente la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) a fin de que haya una fuerza de mantenimiento de la paz que pueda intervenir de manera inmediata y eficaz para proteger a la población civil; | UN | ' 1` القيام بشكل عاجل بتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بغية توفير قوة فورية وفعالة لحفظ السلام تحمي المدنيين؛ |
De los 31 antiguos campamentos de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS), se ampliarán 15 y se cerrarán 11. | UN | وسيتم توسيع 15 معسكرا من بين الـ 31 معسكرا السابقة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وسيتم غلق 11 معسكرا. |
La asistencia de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán | UN | المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
La Misión de la Unión Africana en Darfur ha contribuido a estabilizar la situación de seguridad en la zona en la que se ha emplazado. | UN | وبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور قد ساعدت على استقرار الوضع الأمني في المنطقة التي ترابط فيها. |
Quiero encomiar aquí las acciones de la Misión de la Unión Africana en Somalia, en particular por haber posibilitado que se protegiera a Mogadiscio. | UN | وهنا، أود أن أشيد بالأعمال التي تقوم بها بعثة الاتحاد الأفريقي للصومال، وخاصة توفير الأمان في مقديشو. |
El resultado en este caso ha sido positivo y la Misión de la Unión Africana en el Sudán asumirá una función similar tras la decisión del Gobierno de retirar sus fuerzas de Gereida. | UN | وقد تبين أن هذا الإنجاز تطور إيجابي، وتقوم بعثة الاتحاد الأفريقي حاليا بإعادة الكرة والقيام بـدور مماثـل إثر اتخاذ الحكومة قرارا بإخلاء غريدة. |
De esa suma, 208 millones de dólares se dedican al apoyo directo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS), con lo que el Canadá se convierte en el cuarto donante más importante a esa Misión. | UN | قُدم منها 208 ملايين دولار مباشرة إلى البعثة الأفريقية في السودان مما يجعل كندا رابع أكبر جهة مانحة للبعثة. |