"mixtas de apelación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطعون المشتركة
        
    • الطعون المشترك
        
    • مشتركة للطعون
        
    • طعون مشتركة
        
    Las cifras de 70 y 20 informes anuales representan el volumen de trabajo de las juntas mixtas de apelación de dos localidades. UN ورقما اﻟ ٧٠ واﻟ ٢٠ تقريرا في السنة يمثلان حجم العمل المنجز في مجالس الطعون المشتركة في الموقعين.
    Esto pone de relieve la importancia de obtener datos respecto de las juntas mixtas de apelación. UN وذلك يؤكد أهمية الحصول على بيانات فيما يتعلق بمجالس الطعون المشتركة.
    Naturalmente, el Secretario General podría dar esa misma directriz a las juntas mixtas de apelación sin necesidad de crear una Junta de Arbitraje; UN ويمكن، طبعا، أن يشير اﻷمين العام على مجالس الطعون المشتركة بنفس الشيء دون إنشاء هيكل لمجلس تحكيم؛
    Tampoco puede tratar cuestiones como la disponibilidad de voluntarios para prestar servicios en las juntas mixtas de apelación o las dificultades con que se tropieza para obtener dichos servicios. UN كما أنها لا تستطيع أن تخوض في مناقشة مدى توافر المتطوعين للخدمة في مجالس الطعون المشتركة أو الصعوبات التي تصادف في ذلك.
    Juntas mixtas de apelación, comités mixtos de disciplina y órganos similares UN مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة والهيئات المماثلة
    El presente informe incluye información y cifras sobre la labor de las juntas mixtas de apelación durante el año 2002. UN ويقدم هذا التقرير معلومات وبيانات رقمية عن أعمال مجالس الطعون المشتركة خلال عام 2002.
    Número de apelaciones y casos de suspensión de la aplicación de decisiones presentados y resueltos por todas las juntas mixtas de apelación en 2001 y 2002 UN عدد الطعون وطلبات وقف التنفيذ المقدمة التي فصلت فيها جميع مجالس الطعون المشتركة في عامي 2001 و 2002
    Total de decisiones sobre informes de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للقرارات المتعلقة بتقارير مجالس الطعون المشتركة
    Total de reco-mendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas totalmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة تماما من الأمين العام
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas parcialmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة جزئيا من الأمين العام
    Total de recomen-daciones unánimes positivas de las juntas mixtas de apelación rechazadas por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمرفوضة من الأمين العام
    Total de recomendaciones unánimes negativas de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للتوصيات غير المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة
    Número de apelaciones y casos de suspensión de la aplicación de decisiones presentados y resueltos por todas las juntas mixtas de apelación en 2002 y 2003 UN عدد الطعون وطلبات وقف التنفيذ المقدمة التي فصلت فيها جميع مجالس الطعون المشتركة في عامي 2002 و 2003
    Total de decisiones sobre informes de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للقرارات المتعلقة بتقارير مجالس الطعون المشتركة
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas totalmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة كليا من الأمين العام
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas parcialmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة جزئيا من الأمين العام
    recomendaciones unánimes positivas de las juntas mixtas de apelación rechazadas por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة لصالح مقدمي الطعون والمرفوضة من الأمين العام
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas parcialmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات غير المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة ضد مقدمي الطعون
    Durante ese período podrían adoptarse también otras medidas para fortalecer el sistema de las juntas mixtas de apelación. UN ويمكن أيضا اتخاذ خطوات أخرى أثناء تلك الفترة بغية تعزيز نظام مجلس الطعون المشترك.
    " En Nueva York, Ginebra, Viena, Nairobi y cualesquiera otros lugares de destino que designe el Secretario General, se crearán juntas mixtas de apelación encargadas de examinar las apelaciones interpuestas conforme a la cláusula 11.1 del Estatuto del Personal y de asesorar al Secretario General al respecto. " UN " تنشأ مجالس مشتركة للطعون في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي وفي مراكز العمل اﻷخرى التي قد يحددها اﻷمين العام للنظر في الطعون المقدمة بموجب أحكام البند ١١/١ من النظام اﻷساسي للموظفين، وﻹسداء المشورة إلى اﻷمين العام بشأن هذه الطعون. "
    En cuanto a los mecanismos de recurso, sobre el terreno no existen Juntas mixtas de apelación ni Comités Mixtos de Disciplina con carácter permanente. UN وفيما يتعلق بآليات اللجوء إلى المحكمة، فلا توجد في الميدان دائما مجالس طعون مشتركة ولا لجان تأديبية مشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus