"molestes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تزعج
        
    • تتعب
        
    • تزعجي
        
    • تتعبي
        
    • تعبث
        
    • تزعجني
        
    • عناء
        
    • تزعجيني
        
    • تكلف
        
    • تُزعج
        
    • تزعجه
        
    • تنزعج
        
    • لاتزعج
        
    • وشأنه
        
    • لاتزعجي
        
    Si no puedes ser civilizado con mis amigos ni te molestes en unirte a nosotros. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع مجاملة اصدقائي على الأقل فلا تزعج نفسك بالانضمام الينا
    No te molestes. Pasaré a buscarlo. Open Subtitles لا تزعج نفسك , يمكننى المرور وأخذها بنفسى
    Han dicho que si no vas mañana, no te molestes en ir el lunes. Open Subtitles المصنع أخبرني إن لم تأتي غداً فلا تتعب نفسك بالقدوم يوم الإثنين
    Me vendría bien una taza de té, pero no te molestes. Open Subtitles تعرفين ، أرغب في كوب شاي لكن لا تزعجي نفسك
    No te molestes en desempacar, no estarás aquí por mucho. Open Subtitles لا تتعبي نفسك بفك أمتعتك فأنتِ لن تظلي هنا طويلاً
    No te pido que vengas aquí y molestes a mis parientes. Open Subtitles لم أطلب منك أن تأتي إلى هنا و تزعج أقاربي.
    No te molestes en explicar. Ya pasé la etapa de necesitar excusas. Open Subtitles لا تزعج نفسك بالتوضيح ليّ أنا لست بحاجة للأعذار
    No te molestes, ¿sabes? Los objetos no funcionan aquí. Open Subtitles أتعلم، لا تزعج نفسك الأغراض ليس لها مفعول هنا
    No te molestes, los objetos no funcionan aquí adentro. Open Subtitles أتعلم، لا تزعج نفسك الأغراض ليس لها مفعول هنا
    No te molestes en negarlo. Hace tiempo que adiviné su repugnante propósito. Open Subtitles لا تتعب نفسك بالإنكار لأنّي توقّعت هدفه القذر منذ زمن
    Y saqué todas las fotos de pechos, así que no te molestes en buscarlas. Open Subtitles و قد مزقة كل صور صدور الفتيات العارية فلا تتعب نفسك بالبحث عنها
    Si no puedes estar celoso de verdad, ni te molestes. Open Subtitles إن لم تستطع أن تبيّن بعض الغيرة الحقيقة فلا تتعب نفسك
    Ni siquiera te molestes. No me vas a convencer. Open Subtitles لا تزعجي نفسكِ , سوف لن نناقش هذا الموضوع
    No, no te molestes en venir mañana. Open Subtitles لا، لا تزعجي نفسكِ بالمجيئ غداً.
    sal por esa puerta, missy, y no te molestes en volver pues vale, no volveré, vamonos owen uh, gracias por una velada encantadora crema de maiz? Open Subtitles لا, لن تأتي اذا تخطيتي ذالك الباب لا تزعجي نفسك بالرجوع حسناً اذاً لن أتي.
    Nena, no te molestes tratando de refutarme, dame tu maldito número. Open Subtitles عزيزتي، لا تتعبي نفسك حتى بمحاولة ابعادي, اعطينيفقطرقمكاللعين.
    No te molestes. No está aquí. Nunca está aquí. Open Subtitles لا تتعبي نفسكِ,انها ليست هنا,لم تأتِ الى هنا أبدا,تعالي
    Bueno, pero no molestes a nadie. Están dormidos, no está bien molestarlos. Open Subtitles حسنٌ، لا تعبث مع أحد، إنّهم نائمين وهذا ليس لطيفاً.
    No te molestes en decir esos disparates. Open Subtitles لا تزعجني بمثل هذه الهراءات ثانية
    No te molestes en vivir la tuya". Open Subtitles هذه حياتك, و لا تتكلف عناء ان تعيشها بنفسك
    No te molestes en llamarme, porque hemos terminado. Open Subtitles لا تزعجيني بمُكالماتك لأنّه قد إنتهى ما بيننا
    Por cierto, no te molestes en venir el próximo fin de semana. Open Subtitles عزيزي أتعلم ماذا؟ بالمناسبه لا تكلف نفسك عناء القدوم في عطلة نهاية الاسبوع المقبل
    No, no molestes a ese pobre hombre por un pequeño corte como este. Open Subtitles لا، لا تُزعج ذلك الرجُل المسكين. عن جُرح مثل هذا الشيء.
    ¡No le molestes! ¡Tendremos un accidente! Open Subtitles لا تزعجه والا عمل حادثة
    No te molestes, pa. Mira, tomaré tu mano si es lo que quieres. Open Subtitles لا تنزعج يا أبي سأمسك بيدك إذا رَغِبتَ ذلك
    Si no estas aqui ahora, no molestes viniendo en absoluto. Open Subtitles اذا انت ليس هنا الان , لاتزعج نفسك وتأتي
    Carmen, no molestes a tu hermano. Juni, deja de imitar a tu hermana. Open Subtitles كارمن، دعي أخيك وشأنه جوني توقف عن التكلم مثل أختك
    No te molestes. Open Subtitles .. لاتزعجي نفسكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus