"monique" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مونيك
        
    • ومونيك
        
    Monique Barbut, Bernard Devin, Philippe Delacroix UN مونيك باربو، وبرنارد ديفين، وفيليب ديلاكاروى
    Foro del Pacífico Meridional Sra. Monique Fienberg UN محفل جنوب المحيط الهادئ السيدة مونيك فاينبرغ
    Su hija de 6 años quedó fuertemente traumatizada por la violación, en tanto que Monique contrajo una enfermedad de la matriz y la diabetes. UN وتضررت ابنتها البالغة من العمر ست سنوات ضرراً شديداً من الاغتصاب كما أُصيب رحم مونيك بالضرر وأُصيبت بالسكر.
    Monique Halpern, Jefa de la Misión ante las Naciones Unidas, DAEI UN مونيك ألبيرن، رئيسة بعثة الأمم المتحدة، لدى إدارة الشؤون الأوروبية والدولية
    Sra. Monique Fouillhoux, Oficial de Educación, Education International UN السيدة مونيك فويو، المسؤولة عن التعليم، رابطة التعليم الدولي
    La Sra. Monique Andreas-Esoavelomandroso ocupa el cargo de Secretaria General desde julio de 2004. UN وتشغل السيدة مونيك أندرياس - ايزوافيلوماندروسو منصب الأمين العام منذ تموز/يوليه 2004.
    El 13 de noviembre de 2010, la Sra. Monique Agnes Ohsan-Bellepeau fue nombrada Vicepresidenta de la República de Mauricio. UN وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، رُشحت السيدة مونيك أغنس أوهسان - بِيلبو نائبة لرئيس جمهورية موريشيوس.
    En la actualidad, la Vicepresidenta de nuestra República es la Sra. Monique Agnes Ohsan-Bellepeau. UN وحالياً تشغل السيدة مونيك أنييس أوحسان بيليبو منصب نائب رئيس الجمهورية.
    Baines trabajaba en una pequeña isla caribeña llamada San Monique. Open Subtitles سان مونيك كَانَ يَعْمل على جزيرة صغيرة في الكراين
    - Y tengo información sobre San Monique. - Gracias, Moneypenny. Open Subtitles وجلبت لك بعض البينات عن سان مونيك شكراً لك،منيبوني
    ¿Algún avance sobre los antecedentes de Monique Kahn y Jules Johnson? Open Subtitles أي تقدم في خلفية الملاك في مونيك خان وجولز جونسون؟
    Monique Kahn, por otro lado, estaba histérica. Open Subtitles الآن مونيك خان من ناحية اخرى، في حالة هستيرية.
    Sabes, Monique, estoy un poco en desventaja yo no sé nada sobre ti. Open Subtitles هل تعلمين يا مونيك إنني نوعاً ما أقل تميزاً منكي لأنني لا أعرف أي شئ عنكي
    Dime, Monique, vives al limite, muchacha. Open Subtitles أقول لكي يا مونيك. إنكي بالتأكيد تعيشين حياة خطيرة يا فتاة
    Aprecio eso, Monique, pero éste es un compromiso al que realmente no puedo fallar. Open Subtitles آه. إنني أقدر ذلك يا مونيك لكن لكن هذا موعد لا أستطيع فعلاً أن أخلفه 502 00:
    Me alegra que le guste mi cuadro. Monique La Roche. Open Subtitles أَنا مسرورُ لأنك تَحْبُّ صورتَي مونيك لاروش
    - No, no vendrá, Srta. La Roche. - Monique. Open Subtitles كلا لن تفعلي آنسه لارونش مونيك آنسه مونيك
    Monique estará allí todo el tiempo con Sebastián y quizás ella pueda enseñarme algo de etiqueta. Open Subtitles تعرفين أن مونيك ستكون هناك طوال الوقت مع سباستيان لا أعلم يمكن أن تضعني على الخطن
    Hablaste con Monique. Ella es historia. Open Subtitles كنتِ محقه بخصوص مونيك لقد أصبحت من الماضي
    Se hicieron tres llamadas desde el celular de Monique al club de Simon después de que murió. Open Subtitles ساندرز: ثلاثةنداءاتِجُعِلتْ مِنْ هاتف مونيك الخلوي إلى نادي شريطِ سايمون
    Stone lleva haciendo esto mucho tiempo, y Monique ha estado haciéndolo con él durante mucho de ese tiempo. Open Subtitles لقد كان ستون يقوم بذلك لوقت كبير ومونيك كانت تقوم بذلك معه لمدة طويلة أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus