"montón de preguntas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكثير من الأسئلة
        
    • كثير من الأسئلة
        
    • العديد من الأسئلة
        
    • أسئلة كثيرة
        
    • سألوني الكثير
        
    • الكثير مِنْ الأسئلةِ
        
    • مجموعة من الأسئلة
        
    Un cadáver atrae un montón de preguntas en el exterior, pero aquí dentro, ninguna. Open Subtitles جثة ميتة في الخارج, تجلب الكثير من الأسئلة, ولكن هنا لا شئ
    Es el tipo que aparece de cuando en cuando en la zona de carga y me hace un montón de preguntas. Open Subtitles هو ذلك الرجل الذي يظهر بين الحين و الآخر على رصيف تحميل السفن هو يسألني الكثير من الأسئلة
    Tengo un montón de preguntas sobre él, puede que tú tengas las respuestas. Open Subtitles ، لديّ الكثير من الأسئلة بشأنه . لربما تملكين أنتي الإجابة
    Tony dice: "Sabes papá? Puedes estar orgulloso de mi..." "La profesora me hizo un montón de preguntas, y no le dije nada" Open Subtitles يقول توني أبي ستكون فخوراً بي لقد سألني الأستاذ كثير من الأسئلة لكنني لم أقل شيئاً
    Me hiciste un montón de preguntas antes de que me arrojaras aquí dentro. Open Subtitles لقد ألقيت علي العديد من الأسئلة قبل أن تزج بي هنا
    Dios mío, me acabo de dar cuenta que tendrás un montón de preguntas. Open Subtitles يا إلهي. لقد أدركت للتو لابد أنه لديكِ أسئلة كثيرة لي.
    Me temo que le pidió un montón de preguntas sobre mi trabajo, supongo i lisonjeaba Open Subtitles أنا أخشى فعلت طرح الكثير من الأسئلة حول عملي. أعتقد أنا بالاطراء نفسي
    El arte hace preguntas, y el liderazgo necesita un montón de preguntas. TED لذلك الفن يصنع الاسئله ، و القيادة هو الشيء الذي يطرح الكثير من الأسئلة.
    ¡Tienes un montón de preguntas hoy! Déjame hacerte una... Open Subtitles لديكَ الكثير من الأسئلة اليوم ..دعني أسألك واحداً
    Había un montón de preguntas en aquel examen, Hawkes. Open Subtitles انظروا، هناك الكثير من الأسئلة في امتحان التدريب، هوكس.
    Bueno, a veces imposible responde un montón de preguntas. Open Subtitles حسنا، أحيانا المستحيل يجاوب الكثير من الأسئلة
    Un montón de preguntas. Tengo que ir. Open Subtitles فى المستشفى سيكون الأمر صعباً الكثير من الأسئلة ، لابد وأن أذهب.
    Eso es cierto. Aún tenemos un montón de preguntas por responder. Open Subtitles صحيح لا زال لدينا الكثير من الأسئلة تحتاج إجابة
    Anteriormente en "Justified". La Fiscalía tendrá un montón de preguntas. Open Subtitles المحامي الأمريكي ستكون لديه الكثير من الأسئلة
    En realidad... serían un montón de preguntas... Open Subtitles في الواقع.. كان هناك الكثير من الأسئلة..
    Chico, sabes, tus compradores y esos tipos Venezolanos Van a hacer un montón de preguntas Open Subtitles يا آلهي, أتدرين مشترينكِ و الرجال الفنزوليين سيطرحون الكثير من الأسئلة
    Sé que la nación tiene un montón de preguntas... igual que yo. Open Subtitles أعلم أن الأمة لديها كثير من الأسئلة.. وأنا كذلك.
    Yo hago un montón de preguntas primero y entonces tomo una decisión informada. Open Subtitles أقوم بتوجيه العديد من الأسئلة بوضوح ثم أقوم باتخاذ قرار مدروس
    Murphy va a venir a verte y te va a hacer un montón de preguntas y tú vas a cooperar y vas a confesar todo con el que te acusen. Open Subtitles ستأتي إلى هنا لتراك وستسألك أسئلة كثيرة وعليك أن تتعاون وستعترف بكل تهمة ستوجه ضدك
    Me hicieron un montón de preguntas sobre tu hermana. Open Subtitles لقد سألوني الكثير من الأسئلة حول أختكِ.
    Imagino que ustedes deben tener un montón de preguntas. Open Subtitles يَتخيّلُ في هذه النقطة يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الأسئلةِ
    CA: Hay un montón de preguntas sobre cómo el mundo podrá costearlo, quién paga. TED كريس: هناك مجموعة من الأسئلة حول كيف يمكن للعالم تمويل ذلك جيداً من يدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus