"montar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ركوب
        
    • الركوب
        
    • تركب
        
    • أركب
        
    • قيادة
        
    • يركب
        
    • ركوبها
        
    • تجميعها
        
    • للركوب
        
    • تركيب
        
    • إمتطاء
        
    • إقامة
        
    • تجميع
        
    • تمتطي
        
    • بركوب
        
    Y siempre la misma rutina.... montar a caballo por los viñedos cenas románticas con su reserva especial de vinos... Open Subtitles نعم إنه نفس الروتين ركوب الخيل خلال الفاين وارد عشاء رومانسي مع زجاجة الخمر المفضلة لديه
    ¿Qué es lo difícil de montar a pelo? ¡Fue maravilloso! ¿No te pareció divertido? Open Subtitles مالصعب في ركوب الحصان من دون سرج؟ كان هذا رائعاً، ألم تستمتع؟
    Completan su atuendo unos pantalones de montar. Open Subtitles يكتمل مظهره ببنطال الركوب الأحمرو الأسود.
    ix) Equipo de comunicaciones para montar en vehículos técnicos. UN ' 9` معدات اتصالات تركب على شاحنات صغيرة.
    Ya estoy de bastante mal humor por tener que montar esa bestia inmunda. Open Subtitles إن مزاجي متعكر كما هو بإضطراري لأن أركب على ذلك الحيوان ذو الرائة الكريهة
    Si bien la habilidad para montar en moto de Jay no estaba tan bien como había afirmado, su capacidad de hacer el ridículo con ella era insuperable. Open Subtitles بالرغم من أن مهارات جاي في قيادة الدراجة لم تكن تماما بتلك الجودة التي إدعاها فإن قدرته على تبرير وقاحته لا نظير لها
    Es diferente para cada uno. Por ejemplo, a mí me gusta montar caballos. Open Subtitles فهي تختلف من شخص لآخر على سبيل المثال، أحب ركوب الخيل
    Podría llevar a Hilda a montar a caballo por su despedida de soltera. Open Subtitles أستطيع أن أجعل حفلة هيلدا لتوديع العزوبية عن طريق ركوب الخيل
    Podré montar en bicicleta e ir a clase, y esperaré a morir. Open Subtitles سيتسنى لي ركوب الدراجة و الذهاب للمدرسة و أنتظار الموت
    No lo dirías si... estuvieras obligado constantemente a estar en la silla de montar. Open Subtitles لن تجرُئ على هذا القول اذا مُجبر على ركوب سرج الخيل بإستمرار
    Sin embargo, el cuadro decidió que no me iba a permitir montar en el Chinook. TED مع ذلك، قرر الكادر لن أكون قادرًا على ركوب طائرة تشينوك.
    Esta es mi madre y tía enseñando a Donna cómo montar en bicicleta. TED ها هي أمي وخالتي يعلمان دونا كيفية ركوب العجلة.
    La determinación es como, vas a montar al toro hasta que te golpees la cabeza sobre la tierra. TED الإصرار, كما لو أنك ستستمر في الركوب حتى ولو ارتطم راسك بالتراب
    No hay duda de que el chico sabe montar. Tiene buena mano. Open Subtitles هذا الصبى يمكنه الركوب على ظهر الحصان ، إن لديه يدان كبيرتان
    Claro que puedes montar a Campeón. Pero la yegua no está bien domada, Rose. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك الركوب ايتها البطلة لكن المهرة ليس مدربة جيدا
    Por mí, puedes montar tu caballo y seguir tu camino. Open Subtitles فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن
    Soy más astuto que una pantera, puedo montar en un rayo, cargar un barco de vapor a cuestas y ganarle, peleando, a un montón de pumas. Open Subtitles أستطيع التكشير كالنمر و أن أركب الضوء المنطلق أنقل باخره على ظهرى
    De cualquier forma, ellos no me harán la entrevista hasta que sepa montar. Open Subtitles علي أية حال، لن يسمحوا لي بالمقابلة حتي أتعلم قيادة دراجه.
    Eso es lo que pasa cuando un soldado no sabe montar su rifle. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يعرف الجندي كيف يركب بندقيته
    Y estar mirando las líneas al estilo de Alaska. Que no podrias montar hasta bien entrado el invierno Open Subtitles وأنظر إلى نفس طراز مسارات ألاسكا والتى . لا تستطيع ركوبها إلاّ فى أواخر الشتاء
    Y eventualmente me figure que eras muy bueno desarmando ventanas y volviéndolas a montar luego. Open Subtitles وفي النهاية فهمت أنّكَ كنت بارعـًا في تفكيك النافذة وإعادة تجميعها مرّةً أخـرى
    Mañana a mediodía les sacaremos de aquí. ¿Listos para montar? Open Subtitles و سوف نخرجك من هذه المنطقه ظهر الغد استعدوا للركوب
    He podido volver a montar el Control como puedes ver Open Subtitles تم تركيب المكون في جهاز الاتصال بالوطن، كما يمكنك أن تري قراءات الطاقة
    ¿Cómo puedes ayudar a otros si ni puedes montar? Open Subtitles كيف ستقف بجانب رجل وأنت لا تستطيع إمتطاء حصانك؟
    Pero a no preocuparse. Su única intención es montar un espectáculo de magia. TED ولكن لا داعي للقلق، فكل ما يريده هو إقامة عرض سحريّ
    Espera, sé que no poseo dotes de liderazgo pero no entiendo por qué no podemos montar el equipo dentro de la cabaña y luego sacarlo afuera Open Subtitles تريثوا قليلا، أعرف أني لا أملك مؤهلات القيادة و لكني لا أفهم لم لا نستطيع تجميع الأدوات داخل الكوخ ثم ننقلها للخارج
    ¿Sufrirá el mundo si no puedes montar en tu caballo agitando tu maza? Open Subtitles هل سيعاني العالم اذ لم تمتطي حصانك و تلوح بالمطرقه ؟
    Pensé que podría buscar algo de sus cosas de montar en el sótano. Open Subtitles فكرت أن أبحث عن بعض أشيائه الخاصة بركوب الخيل في القبو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus