"montenegro se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجبل الأسود
        
    • الأسود إلى
        
    • الأسود عن
        
    • الأسود قد
        
    Alrededor del 50% de la población total de Montenegro se concentra en estos tres municipios. UN ويتركز نحو 50 في المائة من سكان الجبل الأسود في هذه المدن الثلاث.
    En 1995 la proporción del presupuesto de la República de Serbia destinada a la educación se cifró tan sólo en el 28,29%, mientras que en Montenegro se elevó al 40%. UN ولم يبلغ نصيب التعليم في ميزانية صربيا إلا 28.29 في المائة في عام 1995، بينما بلغ ذلك النصيب في الجبل الأسود ما ناهز 40 في المائة.
    Montenegro se convirtió en una de las seis repúblicas que integraron en pie de igualdad la nueva federación yugoslava. UN وأصبحت دولة الجبل الأسود واحدة من ست جمهوريات متساوية في اتحاد يوغوسلافي جديد.
    Como su trayectoria de vuelo se originó en Montenegro, se presentó una protesta ante las autoridades montenegrinas. UN وبما أن الرحلة كانت قادمة من الجبل الأسود، فقد قدم احتجاج لسلطات الجبل الأسود.
    Serbia y Montenegro se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت صربيا والجبل الأسود إلى مقدمي مشروع القرار.
    Georgia, Hungría y Serbia y Montenegro se ofrecieron como anfitriones de la sexta Conferencia de " Medio Ambiente para Europa " . UN وأعربت كل من جورجيا وهنغاريا والصرب والجبل الأسود عن الاهتمام باستضافة المؤتمر السادس للبيئة من أجل أوروبا.
    El Presidente dice que Serbia y Montenegro se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 8 - الرئيس: قال إن صربيا والجبل الأسود قد شاركت أيضا في تقديم مشروع القرار.
    Ante todo, quisiera señalar que Montenegro se ha adherido plenamente a la declaración formulada por el representante de Portugal en nombre de la Presidencia de la Unión Europea. UN وأود باديء ذي بدء أن أشير إلى أن الجبل الأسود يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم رئاسة الإتحاد الأوروبي.
    Además, el Líbano y Montenegro se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وإضافة إلى ذلك انضم الجبل الأسود ولبنان إلى مقدمي مشروع القرار.
    De esa manera, Montenegro se librará del peligroso combustible de los cohetes, así como de las aleaciones de aluminio, napalm y oxidantes. UN وبهذا سيصبح الجبل الأسود خاليا من وقود الصواريخ الخطر، فضلا عن المؤكسدات وخلائط الألومنيوم والنابالم.
    Recientemente, Montenegro se adhirió a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951, y a su Protocolo de 1967. UN وفي الآونة الأخيرة انضم الجبل الأسود إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وإلى بروتوكولها المبرم في عام 1967.
    Desde que recuperó su independencia, Montenegro se ha esforzado significativamente en la esfera del desarrollo social y económico racional desde el punto de vista ecológico. UN ومنذ استعادة الجبل الأسود لاستقلاله، بذل جهدا كبيرا في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية السليمة بيئيا.
    Sin duda, enfrentamos un proceso sumamente complejo y difícil, pero al que Montenegro se esforzará por contribuir. UN إننا نواجه، دون شك، عملية أكثر تحديا وتعقيدا، ولكن سوف يسعى الجبل الأسود للمساهمة فيها.
    Este año, Montenegro se adhirió a la Unión para el Mediterráneo. UN وفي هذا العام، انضم الجبل الأسود إلى الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط.
    Montenegro se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم الجبل الأسود إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, la República Dominicana y Montenegro se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ولاحقاً، انضم الجبل الأسود والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Además, Montenegro se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الجبل الأسود من مقدمي مشروع القرار.
    Las respuestas de Montenegro se incluirán en el informe final que el Consejo de Derechos Humanos habrá de aprobar en su décimo período de sesiones. UN وسيُدرج رد جمهورية الجبل الأسود في الوثيقة الختامية التي سيعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة.
    Montenegro se ha comprometido plenamente a aplicar todos los instrumentos jurídicos internacionales que promueven el desarme y el control de armamentos. UN يلتزم الجبل الأسود التزاما كاملا بتنفيذ الصكوك القانونية الدولية التي تعزز نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    La República de Corea y Serbia y Montenegro se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت جمهورية كوريا وصربيا والجبل الأسود إلى مقدمي مشروع القرار.
    Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores. UN 19 - وأفادت صربيا والجبل الأسود عن ارتفاع نسبة البطالة بين الشباب الحاصلين على مستويات عالية من التعليم.
    El Presidente dice que la República de Corea y Serbia y Montenegro se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 15 - الرئيس: قال إن جمهورية كوريا وصربيا والجبل الأسود قد شاركتا أيضا في تقديم مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus