Todo lo que queda es ese deseo ardiente de morir a manos de tu gran y poderoso dios. | Open Subtitles | ذلك كل ما تبقى من هذه الرغبة الشديدة في الموت على يدّ إلهك العظيم والقوي |
En el arte y la literatura griega, se representaban como atrevidas y deseables, pero también aterradoras y mortales, y condenadas a morir a manos de los héroes griegos. | TED | صوَّرهن الفن والأدب الإغريقي، على أنهن جريئات ومحبوبات، لكنهن يًثرن الرعب والهلاك، وقدرهن الموت على يد أبطال الإغريق. |
Los defensores de la clonación terapéutica afirman que hay que elegir entre este tipo de clonación o dejar morir a los pacientes. | UN | وأضافت أن أنصار الاستنساخ لأغراض علاجية يزعمون أن الخيار هو بين هذا النوع من الاستنساخ وبين ترك المرضى يموتون. |
Ver morir a esa señora esta noche no dejo de pensar en ello. | Open Subtitles | رؤيتي لتلك السيدة وهي تموت الليلة لا أستطيع إخراجها من راسي |
Bien, hoy desperté junto a un tipo al que probablemente no vea de nuevo y acabo de ver morir a uno de mis mejores amigos justo frente a mí, así que, supongo que no me siento formidable | Open Subtitles | هذا الصابح استيقظت ومعي شخص رجل في الفراش ربما لن أراه ثانيةً ورأيت للتو أحد أصدقائي وهو يموت |
Preferirías morir a ser humano, ¿y esperas que esté de acuerdo con eso? | Open Subtitles | فضّلت الموت عن العودة إنسانًا وتتوقَّع أن أكون راضية عن ذلك؟ |
Sí lo soy, y preferiría morir a dejar de serlo. | Open Subtitles | هذا صحيح. أُفضّل أن أموت على أن أكون خلاف ذلك. |
Me dijo que preferiría morir a convertirse en otro. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه يفضل الموت على أن يتحول إلى شيئاً آخر |
Porque prefiero morir a que la gente no sepa en qué tiendas estuve. | Open Subtitles | أفضل الموت, على أن يعرف الناس ما هي القصة التي تعرضت لها؟ |
Ella le dijo a las otras esposas que preferiría morir a casarse con el cruel jeque. | Open Subtitles | لقد أخبرت الزوجات الأخريات أنها تفضل الموت على الزواج من هذا الشيخ عديم القلب |
¿Las mujeres prefieren morir a desnudarse ante ti? | Open Subtitles | امرأة تفضل الموت على أن تظهر أمامك عارية؟ |
No vi morir a mis compañeros enterrados en el barro para que esta maldita prostituta, esta ramera pudiera hacer... | Open Subtitles | أنا لم أشاهد زملائي يموتون ووجههم في التراب حتـّى تقوم هذه الفاسقة هذه العاهرة، بهذه الأفعال.. |
Nada nos hace sentir más vivos que ver morir a los otros. | Open Subtitles | لا شيءَ يُشعرنا بمتعة الحياة أكثر من رؤيتنـاً لآخرين يموتون |
¿Cómo le dices a tu hijo que dejaste morir a esa gente sin hacer absolutamente todo lo que estaba en tu poder para salvarles? | Open Subtitles | كيف ستخبر إبنكَ إنّكَ تركت هؤلاء الناس يموتون ؟ دون أن تفعل كل ما يمكنكَ على الإطلاق لإنقاذ حياتهم ؟ |
Sí. Para que pueda ver morir a su hija. ¿Qué tiene de bueno eso? | Open Subtitles | أجل , حتي يمكنه رؤية إبنته وهي تموت كيف يكون هذا جيداً ؟ |
Voy a matarte el último para que puedas ver morir a tu hermano. | Open Subtitles | أنا سأقتلك في الأخير حتى ترى أخوك وهو يموت |
Todos creen que una mujer decente prefiere morir a convertirse en esposa de un apache. | Open Subtitles | جميعهم يظنون أن أي إمرأة محترمة تفضل الموت عن العيش كإمرأة لواحد من الأباشي |
Lo único que sé es que es mejor que morir a manos de Hatchet. Es cierto. | Open Subtitles | كل الذى أعرفه أننى لا أفضل أن أموت على يد هارى الفأس |
Como la reciente afirmación de las autoras parece consistir en que corren el peligro de morir a manos de particulares en venganza por las actividades supuestamente realizadas por su esposo/padre, esta cuestión rebasa en todo caso el ámbito del artículo 3 de la Convención. | UN | ونظراً لأنه يبدو أن الادعاء الأخير لصاحبتي الشكوى أنهما معرضتان لخطر القتل على يد أفراد انتقاماً منهما بسبب الأنشطة المدعى أن زوجها/والدها قام بها، فإن هذه المسألة تقع في أية حال خارج نطاق المادة 3 من الاتفاقية. |
La única forma en que podría morir a causa de este bebé ahora es si una gota comida te golpea. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يموت من هذا الطفل الآن هو إذا كان انخفاض الغذاء يضرب لك. |
No puedo quedarme en el hospital viendo morir a Chloe y Jason. | Open Subtitles | لايمكنني لم يعد بوسعي الجلوس في المستشفى ورؤية كلوي وجايسن يموتان |
¿Crees que debemos llevarla a morir a casa? | Open Subtitles | لا شكراً لكى ماذا يحدث , أترى أن نأخذها المنزل لتموت |
Prefieres morir a enfrentar a tus padres porque... ¿qué? | Open Subtitles | تفضّلينَ الموتَ على مواجهة والديكِ لماذا؟ |
Preferimos morir a quedarnos aquí. | Open Subtitles | نفضل أن نموت عن البقاء هنا |
¡¿Dejaste morir a un hombre por tu barco? | Open Subtitles | تركتَ رجلاً يموت مِنْ أجل سفينتك؟ |
"Hace morir a mi corazón pensar que no puedo estar siempre en su compañía. | Open Subtitles | إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون ..دائما بصحبتك, المخلصة لك |