Cuando te llamé, pensaba que podía morirse. | Open Subtitles | بصراحة، عندمااتصلتبك، اعتقدت أنه قد يموت |
¡Podría morirse sin abrir la boca! | Open Subtitles | حتى انه ربما يموت بواسطتهم ولا يخبرهم بأى شىء اطلاقا |
- Yo diría que le sacó partido. - No tenía que morirse. | Open Subtitles | ـ قلتُ بإنه يستحق الحصول على ماله ـ كان من المفترض أن لا يموت |
Anna, para el récord oficial: ¿Le dijiste que no ibas a donar tu riñón para que pudiera morirse? -Sí. | Open Subtitles | يا اَنا , من أجل التحقيق , هل أخبرتك كيت بعدم التبرع لها لكى تموت ؟ |
Guapo, desconcertado, estás para morirse. | Open Subtitles | انت وسيم وانا مبهوره بك .. و تموت من اجل |
Parece que siempre los pillo viejos y a punto de morirse. | Open Subtitles | يبدو أنني أحصل دائماً على كبار السن والمستعدون للموت |
Típico del viejo, morirse antes de que yo tenga éxito. | Open Subtitles | كأنما كان لابد أن يموت العجوز قبل أن يرتفع شأني |
Mejor morirse que vivir asi. | Open Subtitles | كان من الأفضل لكيكي أن يموت على أن يعيش بتلك الطريقة |
No, no puede morirse aquí. Sus padres están en Barbados. | Open Subtitles | لا ، لا يمكن أن يموت على الأرضية أبويه في باربيدوس |
Y finalmente me dirá cuánto tiempo tarda un infectado en morirse de hambre. | Open Subtitles | وأخيراً سيخبرنى المدة التى يموت فيها المصاب بسبب الجوع |
morirse se muere uno solo, pero yo podía haberla ayudado. | Open Subtitles | يموت المرء وحده ولكن كان بإمكاني مساعدتها وهي تحتضر |
Ningún inglés se atrevería a morirse en casa de otro. | Open Subtitles | لا يوجد إنجليزي يحلم بأن يموت في منزل شخصٍ آخر |
Si quieren morirse de cáncer, tienen que aprender a jugar cartas. | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن تموت بالسرطان فعليك أن تتعلم كيف تلعب أولا |
No puedo creerme que una mujer de 35 años pueda morirse por causas naturales. | Open Subtitles | لا أصدق هذا أن إمرأة في الخامسة والثلاثين تموت ميتة طبيعية |
Sí, una es una viejita. Está enferma, a punto de morirse. | Open Subtitles | أحدهم سيدة عجوز و هي مسنة جداً و سوف تموت |
Los organismos identificados habrían empezado a morirse tan pronto como el cuerpo fuera alejado del calor. | Open Subtitles | تحديد الكائنات التي بدأت تموت حالما بدأ الجسم بإستقبال الحرارة من الكومة |
Papi, ¿morirse es como estar dormido, pero sin levantarse? | Open Subtitles | وماذا عن ذلك ? ابي ، ان تموت هو كما لوانك نائم ، لكن من دون ان تستيقظ |
Y si uno no es presentable, es mucho mejor morirse. | Open Subtitles | وإنكنتغير مناسباللتقديم، فمن الأفضل أن تموت. |
Nuestros chicos vinieron aquí una semana, disfrutaron del salmón de la zona, que, por cierto, con un chorrito de limón está para morirse. | Open Subtitles | خرج اولادنا الى هنا تمتعوا بالسلمون المحلي ذلك, مع القليل من الليمون فقط للموت من اجل |
Un viejo que ocupa una habitación que no tiene la decencia de morirse. | Open Subtitles | شخص عجوز يشغل غرفة في المستشفى ولا يتحلّى بالأخلاق ليموت |
Bien, yo lo imagino que se arrastrado ha alguna parte para morirse. | Open Subtitles | جيّد، رجل، أَتخيّلُه زَحفَ مِنْ مكان ما للمَوت |
Pensaba que los llevaban a otro sitio a morirse. | Open Subtitles | أعتقدت بأنهم اصطحبوا وسط البلد ليموتوا من الجوع |
Venga vamos, ellos nunca se enteraran. Va a ser para morirse de risa. | Open Subtitles | أنها سوف نعرف أبدا انها سوف تكون هستيري". |
Es para morirse, reencarnar y morirse de nuevo. | Open Subtitles | يستحقّ الموت لاجله, ثم اسعادة الروح و الموت لأجله مرة أخرى. |
Quiero decir, ¿no es para morirse? | Open Subtitles | تعلمين، فطيرة الإفطار، الحفلات الرسمية الوشوم المتطابقة. أعني، أليس كل هذا يستحق الموت من أجله. |