Porque le dije que me iba. Él no quería que se fuese el Sr. Morrison. | Open Subtitles | لأننى كنت اريد العودة الى البيت وكان لا يريد للسيد موريسون ان يرحل |
- El teniente Morrison cubrió nuestra retirada... - ¿Qué hay del naqahdah? | Open Subtitles | و اللوتاننت موريسون قام بتغطيتنا و ماذا عن الناكوادا ؟ |
Samantha va a la biblioteca Morrison Memorial. | Open Subtitles | سمانتا تحضر فطور موريسون التذكارى بالمكتية |
Tiene un gran problema, Sr. Morrison, pero Quitters Inc. tiene la solución. | Open Subtitles | انك واقع فى مشكلة حقيقية سيد ماريسون ولكن كويتيرس لديها الحل |
- Tú, Morrison y yo. - Tú y yo no directamente. | Open Subtitles | أنا وأنت وموريسون بيس بيننا نحن الاثنان مباشرة |
Hablé con los Doctores Morrison y Kelvin y Hastings y Collins. | Open Subtitles | لقد تحدثت ألى الدكتور موريسن وكيلفن و هايستينجز |
David Morrison, de 50 años, fue golpeado hasta la muerte cuando estaba haciendo footing. | Open Subtitles | ديفد مورسن ذو الخمسين عاماً ضُرب حتى المُوت عندما كان يتمشى في الخارج |
Ahora únanse. En vivo en el estudio, nuestra médica experta la doctora Rachel Morrison. | Open Subtitles | الآن، والانضمام لنا العيش في الاستوديو لدينا خبير طبي الدكتور راشيل موريسون. |
Se señala que ni el Sr. Morrison ni el Sr. Graham fueron consultados acerca del cambio de abogado hecho en el segundo día del juicio. | UN | وذكر أن السيد موريسون والسيد غراهام لم يستشارا بشأن تغيير المحامي الذي حدث في اليوم الثاني للمحاكمة. |
El letrado se remite al acta del proceso, de la cual se desprende que ello no fue así en el caso del Sr. Morrison. | UN | ويشير المحامي إلى محضر وقائع المحاكمة الذي يوضح عدم حدوث ذلك في قضية السيد موريسون. |
El Gobierno del Reino Unido ha propuesto al Sr. Howard Morrison para sustituir al Magistrado Bonomy. | UN | ورشحت المملكة المتحدة السيد هوارد موريسون لكي يحل محل القاضي بونومي. |
A este respecto, cabe señalar que a principios de este año, tras indicar mi intención al Consejo de Seguridad, nombré al Sr. Morrison magistrado del Tribunal Especial para el Líbano. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى ملاحظة أني قمت في وقت سابق من هذا العام، بعد إطلاع مجلس الأمن عن نيتي بتعيين السيد موريسون قاضيا للمحكمة الخاصة للبنان. |
Sección de Radio y Apoyo a las Conferencias Patrick Morrison | UN | قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات باتريك موريسون |
La Sra. Morrison indicó que el Banco podría llevar a cabo ese proyecto en colaboración con el ACNUDH, como actividad paralela al período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وأشارت السيدة موريسون إلى أن المصرف يمكنه تنفيذ مثل هذا المشروع بشراكة مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كنشاط مواز لدورة مجلس حقوق الإنسان. |
Sin la Gran Migración, podríamos no haber tenido a Toni Morrison tal como la conocemos ahora. | TED | بدون الهجرة الكبرى، ربما لن يكون هناك وجود لطوني موريسون كما نعرفها الآن. |
Siete, pierdo. Está noche tiene suerte, Sr. Morrison. | Open Subtitles | الخاسر سبعة انت محظوظ الليلة يا سيد موريسون |
- Usted tira, Sr. Morrison. - Bien, apuesto 3.000. | Open Subtitles | رهانك سيد موريسون حسنا, سأراهن ب 3000 دولار |
Llama a Rob Morrison en la represa. | Open Subtitles | هل يمكنك توصيلي بسامانثا ماريسون عند الحواجز |
No, hablé con Samantha Morrison, y esa es la forma. | Open Subtitles | نعم , ولكني تحدثت مع سامنثا ماريسون وهناك طريقة لإنزال الحواجز |
Se estimó que se había cometido una violación análoga en el caso No. 461/1991 (Graham y Morrison c. Jamaica). | UN | ٤١٤ - وخلصت اللجنة إلى وقوع انتهاك مماثل في القضية رقم ٤٦١/١٩٩١ )غريهام وموريسون ضد جامايكا(. |
Quiere tratar de lograr el éxito en Nueva York como el próximo Jim Morrison. | Open Subtitles | إنّه يرغب بصناعة مستقبله في نيويورك وأن يكون جيم موريسن القادم |
Mira, lo de esos chicos no tuvo nada que ver con el asesinato de Morrison, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد ليس لهم أي دخل في قضية قتل مورسن |
Es una lástima que este lugar no queda más cerca de Morrison's. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا المكان ليس قريباً من "الموريسون" |