"mosquitos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البعوض
        
    • بعوضة
        
    • الناموس
        
    • الحشرات
        
    • الباعوض
        
    • للبعوض
        
    • بالبعوض
        
    • والبعوض
        
    • الذباب
        
    • ناموس
        
    • البعوضة
        
    • بعوض
        
    • البعوضِ
        
    • ذباب
        
    • باعوض
        
    Agregó que sería importante también abordar el problema mediante la prevención, centrando la atención en los criaderos de mosquitos. UN وأضاف الوفد أنه سيكون من المهم أيضا معالجة المشكلة من خلال الوقاية عبر معالجة تكاثر البعوض.
    Como sea, los mosquitos nos encuentran en la oscuridad por el olfato. TED وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا.
    Aquí en esta caja tengo una jaula con varios cientos de mosquitos hembras hambrientos TED هنا فى هذا الصندوق لدى قفص ملئ بالمئات من إناث البعوض الجائعة
    Seguían volando por el cuarto, seguían virando de izquierda a derecha para atrapar mosquitos. TED بقي الأطفال يحلقون حول الغرفة، وبقوا يغيرون اتجاهم لليسار واليمين لإلتقاط البعوض.
    Los mosquitos machos generalmente se congregan en grupos alrededor del horizonte, generalmente después del atardecer. TED وعادة ما يتجمع البعوض الذكور في مجموعات حول الأفق، عادة بعد غروب الشمس.
    Mis colegas y yo creemos que tenemos una nueva ventana para sacar mosquitos del valle TED أعتقد أنا وزملائي أن أمكانية جديدة أُتيحت لنا لتخليص هذا الوادي من البعوض.
    E hicimos una mezcla sintética que atraía de tres a cinco veces más mosquitos que un ser humano. TED وطورنا توليفة صناعية تقوم بجذب البعوض بمعدل أكثر من 3 إلى 5 مرات من البشر.
    Ahí regeneramos la población de mosquitos que, ¿necesito recordárselo? Es una especie amenazada. Open Subtitles نستخدمها لإعادة بناء عالم البعوض والذي أذكرك بأنه جنس مهدد بالانقراض
    No cuando la temperatura es de -1° C. Se transmite por mosquitos. Open Subtitles ليس حين تكونُ درجةِ الحرارةِ ثلاثين النقلُ يتمُّ عبر البعوض
    No ha sido un hombre de 50 años aquí. Sólo los mosquitos. Open Subtitles لم يعش بهّا أي إنسان لمدة 50 عاماً, فقط البعوض
    "por favor, no hagas que tus hermanos hagan el funeral al aire libre con todos esos mosquitos y este calor". Open Subtitles أرجوك لا تجعل هؤلاء الإخوة بأن يقوموا بمراسم القداس بالخارج مع كل هذه البعوض وهذا الجو الحار
    El subcomité también organizó la primera fumigación contra los mosquitos en cinco años. UN كذلك قامت هذه اللجنة الفرعية بوضع الترتيبات اللازمة للرش بهدف القضاء على البعوض للمرة اﻷولى في خمس سنوات.
    En el segundo semestre de 1996 se inauguró una campaña de erradicación de mosquitos en los campamentos centrales. UN وفي النصف الثاني من عام ١٩٩٦، تم تنفيذ حملة لمكافحة البعوض في المخيمات الوسطى.
    Los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales trabajan conjuntamente para luchar contra los mosquitos portadores de las enfermedades. UN وتعمل وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية معاً من أجل مكافحة البعوض الذي ينقل هذه اﻷمراض.
    El control del paludismo y de otras enfermedades endémicas ha contribuido a que se produzcan alimentos y cosechas en zonas anteriormente plagadas por los mosquitos. UN وأسهمت مكافحة الملاريا وغيرها من اﻷمراض المتوطنة في إنتاج اﻷغذية والمحاصيل في مناطق كانت تبتلى في الماضي بغزو البعوض.
    El objetivo de estas dependencias es ofrecer protección contra la esquistosomiasis, el paludismo y la fiebre amarilla y para luchar contra los mosquitos, la diarrea y las enfermedades causadas por la deshidratación. UN وتهدف الوحدات الوقائية إلى الوقاية من أمراض البلهارسيا والملاريا والحمى الصفراء ومكافحة البعوض وأمراض اﻹسهال والجفاف.
    Por un lado, resultó ser muy difícil crear mosquitos resistentes a la malaria. TED لسبب واحد فقط، تبيّن أنه من الصعب جداً تخليق بعوضة مقاومة للملاريا.
    Los mosquitos pueden ser portadores de la malaria en los climas templados, pero el parásito desaparece durante el invierno. UN ويمكن أن يحمل الناموس طفيليات الملاريا في المناخ المعتدل، بيد أن الطفيليات تختفي في فصل الشتاء.
    Tampoco había ningún tipo de protección contra los insectos, algo fundamental en un asentamiento como ese, en plena ciénaga plagada de mosquitos. UN ولا يوجد بها أيضاً شبكات للوقاية من الحشرات وهي هامة للغاية بسبب تواجد هذه المستوطنة في مستنقع موبوء بالبعوض.
    Crió sus mosquitos en un laboratorio biocontenedor y utilizó una especie no nativa de EE.UU. para que aún si se escapaban, simplemente morirían, no habría otras para cruzarse. TED قام بتربية الباعوض في مختبره البيولوجي واستخدم أيضاً أنواعاً ليست من الولايات المتحدة حتى إذا هرب بعضها، فإنها ستموت، ولن يكون أمامها فرصة للتكاثر.
    Pero, ¿y si pudiéramos usar el comportamiento sexual de los mosquitos también para controlarlos? TED ولكن ماذا لو استطعنا استخدام السلوك الجنسي للبعوض من أجل التحكم فيهم؟
    En 1976 se descubrió en una pequeña napa de agua de la región del Neguev una bacteria especialmente eficaz para luchar contra ciertas especies de moscas y mosquitos. UN ففي عام ١٩٧٦ اكتُشفت في بركة موحلة في منطقة النقب جرثومة أثبتت فعاليتها الخاصة في مكافحة أنواع معينة من الذباب والبعوض.
    La malaria la causa un parásito que se transmite de una persona a otra a través de la picadura de los mosquitos anofeles infectados. UN يتسبب في الإصابة بالملاريا طفيليات تنتقل من فرد إلى آخر بالتعرض للدغات من ناموس الأنوفيليس المصاب بتلك الطفيليات.
    Los mosquitos están continuamente luchando contra el parásito y también el cuerpo de los humanos. TED ولذلك يحاول جسم البعوضة التخلّص من هذا الطفيلي وكذلك يفعل جسم الإنسان
    Porque tener solo mosquitos de ojos rojos rompe la regla que es la piedra angular absoluta de la biología, la genética Mendeliana. TED ذلك لأن الحصول فقط على بعوض أحمر العينين يخالف القاعدة التي تمثّل حجر الأساس لعلم الأحياء، علم الوراثة المندلية.
    Ciertamente hay muchos mosquitos aquí afuera. Open Subtitles هناك بالتأكيد الكثير مِنْ البعوضِ ضَجيج خارج هنا.
    Los miembros que pican dentro del orden Diptera, como los mosquitos, los tábanos y las moscas amarillas, tienen una pieza bucal que succiona y perfora en vez de actuar como esponja. TED الذباب اللاسع ضمن رتبة ثنائيات الأجنحة، مثل البعوض، ذباب الخيل، وذباب الغزلان، تمتلك اجزاء فموية ثاقبة ماصة بدلاً من الاجزاء الفموية الإسفنجية.
    Oculta en las profundidades de una ciénaga infestada de mosquitos hay una inesperada entrada a un mundo antiguo y misterioso. Open Subtitles ثمة مدخل مخفيّ في مستنقع باعوض بين الأشجار الاستوائيّة لعالَم قديم مبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus