mozo, ¿podría darle un vistazo a la etiqueta de la botella de éste vino? | Open Subtitles | ايها النادل.. دعنى ألقى نظره على الملصق الذى على زجاجة النبيذ التى نشربها.. هل هذا ممكن ؟ |
Y cuando venga el mozo, tendrías que hablar con él. | Open Subtitles | وعندما يعود النادل ربما عليك أن تتكلم معه |
Desde entonces ha habido escasez de visitantes pero es algo especial tener a alguien tan buen mozo como usted. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت لا يوجد القليل من الزوار ولكن من الجيد ان نستقبل زائر وسيم مثلك |
-Hey buen mozo, puedo traerte algo de beber? | Open Subtitles | مرحباً أيها الوسيم هل بوسعي أن أقدم لك شيئاً لتشربه؟ |
Pero quiero que declare cada barman, mozo portero y valet a quienes alguna vez les di propina. | Open Subtitles | مستحيل,على أي حال, أريد إظهار كل نادل, ساق,بواب,خادم لجميع من اعطيته بقشيشًا. |
También regañó mucho al mozo de establo. Es que el mozo de establo es negro. | Open Subtitles | ولقد صب جام غضبه على سائس الإصطبل فكما ترون إنه زنجي |
Lo meto en una bolsa de basura, se lo doy al mozo... y lo lleva afuera, al basurero. | Open Subtitles | سيحشونه في كيس نفايات ويعطونه إلى النادل وبعد ذلك يخرجه إلى المزبلة |
mozo, haga que el chef prepare un balde de su caviar más fino y luego que le dé un tour de la ciudad en helicóptero. | Open Subtitles | النادل ، رئيس الطهاة جهز دلو من أرقى الكافيار وأعطاه الهليكوبتر ليعطيه جولة حول المدينة |
Si, un trago es una buena idea. ¡Mozo! | Open Subtitles | نعم ، الشراب سيكون فكرة جيدة ، أيّها النادل |
mozo, esa cesta de pan tiene la servilleta abierta, puedes verse todo. ¡Es asqueroso! ¡Estás despedido! | Open Subtitles | أيها النادل مناديل سلة الخبز مفتوحة يمكنك رؤية كل شيء هذا مقزز, أنت مطرود |
mozo, esa cesta de pan tiene la servilleta abierta, puedes verlo todo. Es asqueroso. ¡Estás despedido! | Open Subtitles | مفتوحة الخبز سلة مناديل النادل أيها مطرود أنت مقزز, هذا شيء كل رؤية يمكنك |
Tú y yo íbamos a este restaurante caro y, cuando llegaba el mozo, era tu padre. | Open Subtitles | أنا عندما ذهبت إلى هذا فاخر مطعم و النادل جاء وكان والدك. |
Era buen mozo. Como los de su tipo, muy fresco, coqueto. | Open Subtitles | لقد كان وسيم المظهر, انت تعرف هذا النوع, منتعش جدا, وكأن الشيطان يرعاه |
De entrada, es muy buen mozo. | Open Subtitles | ، حسنا ً , إنه وسيم جدا ً شىء واحد يُمَيزه عنك , أتعلم ؟ |
-Más probable casada con un joven muy buen mozo y muy ocupada con bebés para estar interesada en tu antigua amiga íntima. | Open Subtitles | الأكثر ترجيحاً متزوجة لشاب أنيق وسيم ومنشغلة جداً بالأطفال لتكوني مهتمة بصديقة حميمة سابقة. |
Cada vez que quieras pulir tu espada, buen mozo, házmelo saber. | Open Subtitles | إذا اردت تلميع سيفك في أي وقت أيها الوسيم فلتعلمني |
En fin, estaba trabajando como mozo en un hotel... y, ella estaba sentada... tomando un café. | Open Subtitles | على كل حال، كنت اعمل كمساعد نادل في الفندق... وهي كانت تجلس... تحتسي قهوتها. |
¿Hablarás con el mozo, mi señor? | Open Subtitles | ستتحدث مع سائس الخيل يا سيدي ؟ |
Compras un marido con una dote pero buscas un mozo de cuadra como tu tío encontró a Francesca porque tu gente está tan vacía como tú. | Open Subtitles | تشتري الزوج ابحثي عن فتى الإسطبل كما وجد عمك فرنشيسكا لأن أخلاقكم فارغة مثلكم |
Está un poco oxidado, pero no es nada. Le diré al mozo que lo arregle. | Open Subtitles | انه عنيد بعض الشئ ولكن لا يوجد شئ خطير سأجعل الحمال يفحصه |
Tal vez, pero estoy ofrenciendo el mozo. | Open Subtitles | ربما، لكنني أعرض دور راعي الأسطبل. |
- mozo, necesito una pajilla. | Open Subtitles | والاكثر تطورا الاكثر تحضرا جرسون,احتاج شفاط الاكثر بروزا |
Fui rescatado por este hombre, que muchos de ustedes reconocerán que una vez trabajó como mozo en el palacio. | Open Subtitles | وأنقذني هذا الرجل الذي سيتعرف عليه العديد منكم والذي كان يعمل سائساً للخيل في القصر |
Cuando quiero uno, llamo al mozo y cuando acabo de montar... el mozo se lo lleva y dice: "Sí, Sr. Regret". | Open Subtitles | عندما أريد واحد أنادي السائس عندما انتهي، أنادي السائس ليأخذه "ويقول السائس "نعم، سيدي، سيد ريجريت |
- El mozo del Rey, Brereton... | Open Subtitles | - "سَائِس خَيل المَلِك، "بريتيون - |
Así que, ya sea que le escatime la propina a un mozo, o use estampillas del Gobierno para un correo personal, saldrá a la luz. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تتركين بقشيش للنادل أو تستخدمين طوابع الحكومة للإستعمال الشخصي فكل هذا سينشَر |
En realidad, le partió el cráneo de una coz al último mozo. | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة هي ركلت أخر عامل اسطبل |