"mucho tiempo con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكثير من الوقت مع
        
    • وقتاً طويلاً مع
        
    • طويل الأمد
        
    • طويل مع
        
    • معظم الوقت مع
        
    • وقتاً كثيراً مع
        
    • طويلة مع
        
    • وقتًا مليًّا مع
        
    • زمن بعيد مع
        
    • الوقت الكثير مع
        
    • أمد بعيد مع
        
    Mira, Jordan, sé que no hemos tenido la oportunidad de conocernos pero últimamente he pasado mucho tiempo con Rainer y me preocupo por él. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    Estoy destinado a pasar mucho tiempo con personajes femeninos muy, muy especiales, individualistas, y con frecuencia seductores. TED الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية.
    Pasé mucho tiempo con numerosos guardias de la prisión, y déjenme contarles en particular sobre uno de ellos llamado Monroe. TED قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو.
    El autor pasaba mucho tiempo con su primo, quien solía utilizar su coche, lo que atrajo hacia el autor la atención del servicio de seguridad. UN وأمضى مقدم الشكوى وقتاً طويلاً مع عمه وكان العم يقترض سيارته، مما لفت انتباه دائرة الأمن لمقدم الشكوى.
    23. Las Naciones Unidas cuentan desde hace mucho tiempo con un programa de asistencia para el establecimiento y fortalecimiento de las instituciones nacionales de derechos humanos. UN 23- ولدى الأمم المتحدة برنامجاً طويل الأمد تقدم بموجبه المساعدة لإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Paso mucho tiempo con estas empresas, y tengo muchos amigos que trabajan en compañías más grandes y consolidadas. TED أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا.
    Estas pasando mucho tiempo con tu vibrador. Open Subtitles يبدو أنكِ تقضين الكثير من الوقت مع هزّازكِ
    Porque pasa mucho tiempo con Al Torrio. Open Subtitles لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو
    Quizá les parezca raro, pero paso mucho tiempo con gente mayor. Open Subtitles ربما يبدو هذا غريباً، لكنني أقضي الكثير من الوقت مع كبار السن.
    Te lo digo-- estás pasando mucho tiempo con esa perra de Polly. Open Subtitles اعتقد انك تقضى الكثير من الوقت مع "هذه العاهره "بولى
    Y quizás sea porque he pasado mucho tiempo con Eric, el amigo de Neil. Open Subtitles ربما لأنني أقضي الكثير من الوقت مع أريك صديق نيل
    Cuando le pregunté a Serena esta tarde dijo que Jenny estuvo pasando mucho tiempo con Eric. Open Subtitles أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر قـالت ان جـيني كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك
    Ella ha estado pasando mucho tiempo con ese friki. Open Subtitles إنّها تقضي الكثير من الوقت مع ذلك الغريب
    Has pasado mucho tiempo con Brendan últimamente es como si fueras de la familia. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت مع بريندن في هذه الأيام, فأنت جزء من العائلة أو ما شابه.
    No gastes mucho tiempo con esa caricatura. - ¿Quién? Open Subtitles ـ لا تقضى الكثير من الوقت مع ذلك الكارتون ـ من؟
    Pasar mucho tiempo con criminales afecta tu juicio.. Open Subtitles قضاء وقتاً طويلاً مع المُجرمين يؤثِر على احكامَك.
    He pasado mucho tiempo con las ballenas asesinas y siempre toman el control. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً طويلاً مع الحيتان القاتلة.. وهُم دائماً على قدر المسئولية.
    23. Las Naciones Unidas cuentan desde hace mucho tiempo con un programa de asistencia para el establecimiento y fortalecimiento de las instituciones nacionales de derechos humanos. UN 23- ولدى الأمم المتحدة برنامجاً طويل الأمد تقدم بموجبه المساعدة لإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Noté que Audrey pasa mucho tiempo con los chicos. Open Subtitles حسناً, إنها كذلك لقد لاحظت أن أودري تقضي وقت طويل مع الأولاد
    Pasó mucho tiempo con este hombre. Open Subtitles وقضى معظم الوقت مع هذا الرجل.
    Sólo he estado realmente ocupado últimamente, sabes, pasando mucho tiempo con mi novia. Open Subtitles كنت منشغلاً كثيراً فحسب، كما تعلم، أقضي وقتاً كثيراً مع صديقتي.
    Tiene una relación sexual desde hace mucho tiempo con su co-editora en la revista. Open Subtitles لديه علاقة جنسيّة منذ فترة طويلة مع مساعدته
    Antes de trabajar pasaba mucho tiempo con mis amigas... Open Subtitles اعتدت قضاء وقتًا مليًّا مع صديقاتي قبل وظيفتي...
    Sí, vine aquí hace mucho tiempo con mi nieta. Open Subtitles نعم، لقد أتيت منذ زمن بعيد مع حفيدتي
    Sí y yo he estado pasando mucho tiempo con Andrew en la Alianza Aria. Open Subtitles صحيح ، و أنا أسرفت الوقت الكثير مع (أندرو) في "التحالف الآري"
    La Asociación coopera desde hace mucho tiempo con el UNFPA. UN تعاونت الرابطة منذ أمد بعيد مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus