Así que todavía tenemos mucho trabajo por hacer en materia de incógnitas. | TED | لذلك لايزال أمامنا الكثير من العمل فيما يخص الكائنات المجهولة. |
Hay mucho trabajo por hacer. | UN | فهناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
Aunque hemos alcanzado muchos éxitos, aún queda mucho trabajo por hacer. | UN | ورغم أننا حققنا نجاحا طيبا، إلا أن هناك الكثير من العمل الذي ينتظرنا. |
La oradora está de acuerdo con el Sr. Bhagwati en que queda mucho trabajo por hacer a nivel popular. | UN | وهي تتفق مع السيد باغواتي في رأيه الذي مفاده أنه لا يزال هناك الكثير الذي يلزم القيام به على مستوى القواعد الشعبية. |
Tenemos mucho trabajo por delante, y con los Vicepresidentes pretendo compartir mi responsabilidad. | UN | فلدينا الكثير من الأعمال التي يتعين علينا القيام بها وأزمع تشاطر مسؤولياتي مع نواب الرئيس. |
También se congratula de la aprobación del Marco Estratégico, aunque queda mucho trabajo por delante para llevarlo a la práctica. | UN | وأعرب عن تأييد وفده أيضاً لإعتماد الإطار الاستراتيجي مع أن هناك الكثير من العمل الذي ينتظر القيام به لتنفيذه. |
Aún queda mucho trabajo por hacer, pero se han logrado progresos notables, que esperamos continúen. | UN | وما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به ولكن تم إحراز تقدم ملحوظ، ويحدونا الأمل في أن يستمر إحراز التقدم. |
Tenemos mucho trabajo por delante y esperamos con interés seguir trabajando de la misma manera constructiva en que lo hemos hecho en los últimos dos años. | UN | ينتظرنا الكثير من العمل ونتطلع إلى العمل بشكل بناء مثلما فعلنا خلال العامين المنقضيين. |
Hay mucho trabajo por hacer en materia de prevención de conflictos y de consolidación de la paz. | UN | ولا يزال الكثير من العمل بانتظار التنفيذ في مجالََي منع الصراع وبناء السلام. |
Hay mucho trabajo por hacer con miras a reunir la voluntad política necesaria para alcanzar el objetivo del desarme. | UN | وهناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به لحشد الإرادة السياسية لتحقيق هدف نزع السلاح. |
Sin embargo, creemos que todavía queda mucho trabajo por hacer. | UN | ومع ذلك، فإننا نعتقد أنه لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
Sin embargo, indicó que todavía quedaba mucho trabajo por hacer. | UN | ولكنها أشارت إلى أنه لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به في هذا الصدد. |
No obstante, queda mucho trabajo por hacer. | UN | لكن هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
Soy la primera en reconocer que tenemos mucho trabajo por hacer. | TED | أنا أول من يعرف إنه لا يزال علينا الكثير من العمل نقوم به، |
Todavía hay mucho trabajo por hacer sobre cómo mejorar el proceso de optimización. | TED | وما يزال هناك الكثير من العمل لنقوم به لتحسين عملية إعادة التكوين هذه. |
Está sucediendo ahora mismo, Pero todavía hay mucho trabajo por hacer. | TED | إنها تحدث الآن، و لكن لايزال هناك الكثير من العمل للقيام به. |
Después de leer, responder a todas y llorar por todos estos correos electrónicos, me di cuenta de que tenía mucho trabajo por hacer. | TED | بعد القراءة والرد على الجميع والبكاء على كل هذه الرسائل الإلكترونية، أدركت أن لدَي الكثير من العمل لأقوم به. |
El plazo fijado de 2015 se aproxima y aún queda mucho trabajo por hacer. | UN | فالموعد المستهدف وهو عام 2015 بات قريباً، وما زال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
Pero aún hay mucho trabajo por hacer. | TED | لكن بقي هناك الكثير من الأعمال الغير منهية. |
Pero no basta con reconocerlo y todavía queda mucho trabajo por hacer para que las nuevas tecnologías necesarias se difundan ampliamente. | UN | وهذا الاعتراف لا يكفي ولا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله لضمان نشر التكنولوجيات الجديدة المطلوبة على نطاق واسع. |
El proceso de Ottawa es prometedor, pero es evidente que hay todavía mucho trabajo por hacer. | UN | وعملية أوتاوا تحمل وعدا، إلا أن من الواضح أنه لا تزال هناك حاجة للاضطلاع بالكثير من العمل. |
Aún tienes mucho trabajo por hacer. | Open Subtitles | أنظر، مازال هناك العديد من الإطفاء بداخلك |
Bueno, parece que aún te queda mucho trabajo por hacer. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أنّه ما زال لديك عملًا جمًّا لتنجزيه. |
Hay mucho trabajo por hacer. | Open Subtitles | لدينا بعض الأعمال يجب فعلها |
Todavía hay mucho trabajo por delante para garantizar el progreso práctico de la posición económica y social de las poblaciones aborígenes pequeñas de nuestro país. | UN | فلا تزال هناك أعمال كثيرة يتعين القيام بها لتحسين الوضع الاجتماعي والاقتصادي للسكان اﻷصليين والسكان القلائل في بلدنا. |