"muero de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتضور
        
    • أموت من
        
    • أتضوّر
        
    • يتضورون
        
    • اموت من
        
    • مت من
        
    • اتضور
        
    • سأموت من
        
    • إلى الموتِ
        
    • أنا أتضورُ
        
    Pagarle un buen sueldo para que duerma cuando me muero de hambre. Open Subtitles ندفع لها الكثير من المال لتنام في حين أتضور جوعاً
    Por qué no me traes algo de comer? Me muero de hambre. Open Subtitles لماذا لا تذهبي وتحضري لي شيئا آكله أنا أتضور جوعا
    No he comido desde el almuerzo de ayer, me muero de hambre. Open Subtitles لم أتناول شيئاً منذ غداء أمس لذا أنا أتضور جوعاً
    Sólo déjame coger un vaso de agua sucia porque me muero de sed. Open Subtitles فقط دعيني أحضر كأس من الماء البنّي لأنني أموت من العطش
    Gracias por ayudarme, me muero de hambre y de sed... Open Subtitles شكراً لمساعدتي أني أموت من الجوع والعطش أنا إبن ملك. وٍسأكافئك
    Y sabes que me muero de hambre. Como por dos. Open Subtitles وأنت تعرف بأنّني أتضوّر جوعاً أنا آكل عن إثنين
    Me muero de hambre. ¿Va a venir Harry? Open Subtitles الآن، حيث هو الجدول الطعام؟ لأنني يتضورون جوعا. أوه.
    Eso dije cuando me dejó, y casi me muero de pena, solo en mi salón. Open Subtitles قلت ذلك عندما تركتني زوجتي و كدت اموت من الحزن في بيتي
    Vámonos, princesa mía. Me muero de hambre. Open Subtitles حسناً ، لنذهب يا قمر سعادتي فأنا أتضور جوعاً
    No he comido nada desde ayer, y me muero de hambre. Open Subtitles لم آكل شيئاً منذ الأمس, وأنا أتضور جوعاً
    No sé ustedes, pero yo me muero de hambre. Open Subtitles أنا لا أعلم حال أي أحد، و لكني أتضور من الجوع
    ¡No me da nada para comer! ¡Mi hijo me maltrata, me muero de hambre! Open Subtitles لم يطعمني ، يريدني أن أتضور جوعًا حتى الموت
    Eso huele bien. Me muero de hambre. Open Subtitles إنها رائحه جميله أنا أتضور جوعا
    Me muero de hambre y de frío. Open Subtitles أنا أتضور جوعا وأكاد أتجمد من البرد ,حسنا؟
    - Sí. Hablaremos de eso luego. Me muero de hambre. Open Subtitles فلنتحدث عن هذا لاحقا فـ الان انا أتضور جوعا
    Hace demasiado tiempo que me muero de hambre y todavía no he muerto. Open Subtitles لمدة طويلة وأنا أموت من الجوع من دون موت
    Y yo casi me muero de tifus buscándola. Open Subtitles و أنا كدت أن أموت من حمى التيفوس بينما كنت أبحث عنها بنفسي
    No he ido a un gimnasio desde que casi muero de una hemorragia nasal... Open Subtitles أنا أنا لم أذهب إلى أي نادي منذ أن كدت أموت من نزيف أنفي
    Ustedes pueden continuar, me muero de hambre. Open Subtitles بوسعكم تولي الأمر من هنا , فأنا أتضوّر جوعاً
    Sí, me muero de hambre. No he comido en todo el día. Open Subtitles نعم، رجل، أنا سخيف يتضورون جوعا، أنا لم سخيف تؤكل كل يوم.
    Ay, grandioso, me muero de sed. guarde el cambio. Open Subtitles اوه لابأس بذلك أنا اموت من العطش احتفظ بالباقي
    Casi me muero de frío aquí, mojado desnudo, fingiendo estar electrocutado. Open Subtitles لقد مت من التجمد هنا تقريبا عاري, رطب أدعي أنني تكهربت
    Quiza sea la pérdida masiva de sangre, pero muero de hambre. Open Subtitles ربما بسبب ما فقدته من دماء .. لكني اتضور جوعاً
    ¿Puedes decirlo mientras tomo agua? Porque me muero de sed. Open Subtitles يمكنك إخباري إيّاه أثناء احتسائي كوب ماء لأنني سأموت من العطش
    Todo lo que sé, es que me muero de hambre. Open Subtitles - - كُلّ ما أَعْرفُ.. سَأُجوّعُ إلى الموتِ.
    Te provoco porque estás tirando toda la comida de la casa y muero de hambre. Open Subtitles أنا فقط أتواقح معك لأنكِ ترمي كل الطعام الذي في منزلنا و أنا أتضورُ جوعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus