"mujer con la que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرأة التي
        
    • المرأة التى
        
    • المرأة الذي
        
    • المرأة الّتي
        
    • الامرأة التي
        
    Debe haber alguna razón para que Kanan volviese. ¿Fue por la mujer? ¿La mujer con la que estabas hablando? Open Subtitles لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟
    Espera, ¿Con quién me sugerirías que hablara primero la mujer que amas o la mujer con la que estabas? Open Subtitles الانتظار، الذي من شأنه أن يوحي لك أتحدث أولا، امرأة تحب أو المرأة التي كانت معهم؟
    ¿Por el triunfo que sería dormir con la mujer con la que dormía Pegeen? Open Subtitles لتشعر بالإنتصار لأنك أستطعت أن تنام مع المرأة التي نامت مع بيجين؟
    Quiero decir, mi prometida como mujer con la que estoy por casarme. Open Subtitles اعنى , خطيبتى هى المرأة التى سأتزوجها انت خاطب ؟
    De ahora en adelante, la mujer con la que tenga una relación Open Subtitles من الآن فصاعدا، المرأة التي أنا في علاقة معها ..
    ¿Quieres venir a mi casa, a la casa de la mujer con la que vivo? Open Subtitles هل تريدين المجئ إلى شقة المرأة التي أعيش معها؟
    Voy a desposar a una mujer con la que he crecido. Open Subtitles أريد أن أتخذها من المرأة التي كبُرت معها زوجة لي
    Ya conozco a la mujer con la que quiero casarme. Open Subtitles إنني أعرف بالفعل المرأة التي أريد الزواج منها
    Y 15 minutos antes, te habías acostado con la mujer con la que iba a casarme. ; Casarmel ; Open Subtitles كنت في فراش واحد مع المرأة التي سأتزوجها
    Cariño, es mi jefa. Ésa es la mujer con la que trabajo. Open Subtitles عزيزتي، هذه ربة عملي المرأة التي أعمل معها
    Cuéntame más de esta mujer con la que vas a ir al baile de Lex Luthor. Open Subtitles اذا، الآن، قل لي المزيد عن هذه المرأة التي ستذهب معها إلى كرة ليكس لوثر الكرة.
    - La mujer con la que él estaba anoche. - Al diablo con ellos dos. Open Subtitles ـ المرأة التي كانت معه الليلة الماضية ـ إلى الجحيمِ كلاهما
    Sí, le miento a la mujer con la que estás comprometido, pero no es tan malo como suena. Open Subtitles ‫نعم، أكذب على المرأة التي خطبتها ‫لكن ليس ذلك سيئا كما يبدو
    En resumen, es la mujer con la que todo hombre soñaría. Open Subtitles باختصار، هي نوع المرأة التي أيّ رجل يحلم بها.
    Es tan completamente distinta a la mujer con la que me crié pensando que era mi verdadera mamá. Open Subtitles إنها مُختلفَة كُلياً عَن المرأة التي كبرتُ و أنا أعتقدُ أنها أمي الحقيقية
    Siegfried, ella es la mujer con la que deseo casarme. Open Subtitles سيغفريد إنها المرأة التي أرغب بالزواج بها
    Que embarazoso debe haber sido enterarse de que la mujer con la que has compartido tu cama, solo te estaba utilizando como un inoportuno medio hacia un fin. Open Subtitles كمكانذلكمشيناً.. أن تعرف أن المرأة التي تشاركك الفراش كانت فقط تستغلك والذي للأسف يعني النهاية
    ¿Lo llevarás puesto hasta que conozcas a la mujer con la que te cases? Open Subtitles هل سترتدية ؟ حتى تقابل المرأة التى ستتزوجها ؟
    La mujer que hizo esas cosas no es la mujer con la que me casé. Open Subtitles المرأة الذي فعل تلك الأشياء ليس امرأة تزوجت.
    Eres la mujer que amo; la mujer con la que quiero pasar el resto de mi vida. Open Subtitles أنتِ المرأة الّتي أحبّ، المرأة التّي أريد أن أقضيَ ما تبقّى من عمري معها.
    la mujer con la que estaba esa noche era Holly. del departamento de relaciones que me ha estado ayudando con los problemas de mi custodia. Open Subtitles تلك الامرأة التي كنت معها في تلك الليله "هولي" من قسم الرعاية في الولاية والتي كانت تساعدني في رفع قضية الحضانه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus