"mundo exterior" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العالم الخارجي
        
    • للعالم الخارجي
        
    • بالعالم الخارجي
        
    • العالم خارج
        
    • العالم الخارجيّ
        
    • للعالم الخارجى
        
    • بالعالم الخارجى
        
    • وزائريه
        
    • العالم بالخارج
        
    • ببقية العالم
        
    • وللعالم الخارجي
        
    La apertura hacia el mundo exterior constituye la política estatal fundamental vigente desde hace tiempo. UN والانفتاح على العالم الخارجي هو سياسة دولة الصين اﻷساسية القائمة منـذ أمــد طويل.
    Varios oradores dijeron que el sistema de las Naciones Unidas debía adaptarse al mundo exterior. UN وقال عدة متكلمين إن من المهم أن تساير منظومة اﻷمم المتحدة العالم الخارجي.
    También envía una señal equivocada al mundo exterior y a los demás agentes del sistema de las Naciones Unidas. UN كما أنها أرسلت اشارة خاطئة الى العالم الخارجي والى الجهات الفاعلة اﻷخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Así aisladas como están, les mostraré cómo el mundo exterior les está invadiendo: TED بالرغم من انعزال هذه المناطق سأريكم كيف يحيط بها العالم الخارجي.
    Al apaciguarse la guerra civil en Colombia, el mundo exterior empieza a notarse. TED مع انتهاء الحرب الأهلية في كولومبيا، بدأت تجذب أنظار العالم الخارجي.
    Ahora el mundo exterior atrae sus mentes adolescentes... pero ellos nunca podrían entenderlo. Open Subtitles والآن العالم الخارجي يغري عقولكم المراهقة لكنهم قد لا يفهمون أبداً
    Entrando en esta institución llamada Gurukul... deben cerrarse al mundo exterior a Gurukul. Open Subtitles بدخولكم هذه المؤسسة اليوم عليكم ان تبعدوا أنفسكم عن العالم الخارجي
    Lo que significa que ninguno de nosotros podrá conseguir dinero del mundo exterior. Open Subtitles مما يعني أنه لا يمكننا استقبال أية أموال من العالم الخارجي
    Tiene problemas de comunicación con el mundo exterior y cuando creció, empezó a autolesionarse. Open Subtitles عنده إتصال مشكلة ب العالم الخارجي ولذا عندما كبر، بدأ بإيذاء نفسه.
    Tiene que ver con utilizar la energía y proyectarla al mundo exterior. Open Subtitles لابد انه له علاقة بالطاقة المسّخرة توجه إلى العالم الخارجي
    Es genial cómo cambian las cosas cuando tenemos Tovina Soy una madre que se preocupa por sí mismo y enfrentarse al mundo exterior su propio Open Subtitles إنه لمن العظيم كيفية تحول الأشياء عندما نكون قد توفينا أنا ووالدتك عليك أن تهتم بنفسك و تواجه العالم الخارجي لوحدك
    Usted dijo que quería ver a algunos fotos del mundo exterior . Open Subtitles لقد قلت أنك تريدين رؤية بعض الصور من العالم الخارجي
    Si el mundo exterior es horrible, voy al interior para restaurar mi equilibrio. Open Subtitles إن كان العالم الخارجي شنيع فسأذهب إلى الداخل كي أستعيد توازني
    Descubrieron que los bebés experimentan más del mundo exterior de lo que se creía. Open Subtitles يشيرون أن الأطفال في الرحم يكتسبون تجارب العالم الخارجي قبل يخوضوها حتى.
    El mundo exterior no significa nada, solo mi mundo interior es real. Open Subtitles العالم الخارجي لا يعني شئ العالم الحقيقي فقط هو الداخلي
    Mañana a primera hora, voy a sellar a Goannasburg del mundo exterior. Open Subtitles أول شيء غدا، أنا أفصل غواناس بيرغ عن العالم الخارجي
    No es sino otro ejemplo de su política hostil de bloquear todas las relaciones de la República Turca de Chipre Septentrional con el mundo exterior. UN كما أنه مثال آخر على سياسته العدائية المتمثلة في قطع كل الصلات الخارجية لجمهورية شمال قبرص التركية مع العالم الخارجي.
    Se infundiría vida a una institución anquilosada, haciéndola resonar con las vibraciones del mundo exterior. UN وبهذا يمكن بث أنفاس الحياة في مؤسسة تغط اﻵن في سبات عميق وجعلها تستجيب للانتفاضات التي يجيش بها العالم الخارجي.
    Todo esto ha tenido un efecto negativo sobre la capacidad de la Organización para ajustarse al mundo exterior. UN وأثرت هذه اﻷمور مجتمعة تأثيرا سلبيا في قدرة المنظمة على الاستجابة للعالم الخارجي.
    Como resultado, la población de 60.000 habitantes de la región ha quedado bloqueada y aislada del mundo exterior. UN ونتيجة لذلك، فرض الحصار على منطقة يسكنها ٠٠٠ ٦٠ من اﻷهالي وانقطعت صلتهم بالعالم الخارجي.
    ¿Qué tiene el mundo exterior jamás dado a usted? Open Subtitles ما في العالم خارج أي وقت مضى نظرا للكم؟ لا شيء.
    El que marcha detrás de las hileras nos ha protegido del mundo exterior y nos alimentó desde que el más viejo de nosotros era pequeño. Open Subtitles هو الذي يمشي وراء الصفوف يحمينا من العالم الخارجيّ ويعيننا منذ كان الكبار منّا صغاراً
    En realidad, me temo que las he protegido demasiado... de la dura realidad del mundo exterior. Open Subtitles فى الحقيقه ، انا خائفه لربما لن احميكم بعد الآن ، من الحقيقه المؤلمه للعالم الخارجى
    Quieres un compañero. Un contacto con el mundo exterior. Ése soy yo. Open Subtitles أنت تريد رفيق يربطك بالعالم الخارجى و أنا ذلك الدليل
    Me voy a sentar frente a la computadora y voy a revisar su correo, llamados visitas y cualquier otro contacto que haya tenido con el mundo exterior. Open Subtitles وأراقب بريده، وإتصالاته، وزائريه أيّ إتصالات لديه مع العالم الخارجي
    ¡El mundo exterior no se puede habitar! Open Subtitles ! العالم بالخارج غير صالح للسكن
    47. La prestación de servicios de salud adecuados a la población de tres atolones desperdigados, que están conectados al mundo exterior por vía marítima, será siempre uno de los mayores desafíos a que se enfrente Tokelau. UN 47 - سيظل تقديم خدمات صحية كافية لسكان ثلاث جزر مرجانية متفرقة تصلها ببقية العالم وسائل نقل بحرية، يشكل دائما أحد أكبر التحديات المطروحة على توكيلاو.
    El mundo exterior tiene expectativas en cuanto a esta cuestión y, consecuentemente, tiene expectativas respecto de nosotros. UN وللعالم الخارجي توقعاته حين يتعلق الأمر بهذه المسألة، ولذلك فهو يعلق آماله علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus