Cierto número de piezas de alfarería grecroromanas y corintias han sido devueltas al Museo del Antiguo Corinto de Grecia, del que habían sido robadas. | UN | وأُعيدت الى متحف كورنث العتيقة في اليونان عدة قطع أثرية يونانية - رومانية وكورنثية من الرخام كانت سُرقت من المتحف. |
En el Museo del Motor de Riga se han arreglado las escaleras y se ha aprovechado la oportunidad para adaptarlas a las necesidades de las personas con discapacidades. | UN | كذلك أصلح متحف السيارات في ريغا الدرج الموجود في المبنى وفي الوقت نفسه عدله ليتناسب مع احتياجات المعوقين. |
Fundador y actual Presidente de la Fundación para el Museo del Hombre Hondureño | UN | مؤسس مؤسسة متحف الإنسان الهندوري، ورئيسها الحالي |
El Museo del Centro Cultural de Filipinas se inauguró en 1969 con una colección de arte filipino. | UN | وقد افتتح متحف المركز الثقافي الفلبيني في عام 1969 مبرزاً مجموعة من الفن الفلبيني. |
Con los millones de visitantes que recibe cada año es uno de los mejores lugares para tratar de inventar el Museo del futuro. | TED | مع ملايين الزوار التي تأتي كل سنة، هي في الواقع واحدة من أفضل الأماكن في محاولة لاختراع المتحف في المستقبل. |
El Museo de la Armada Filipina se inauguró en 1978 en Ciudad Cavite, mientras que el Museo del Ejército Filipino se abrió en 1979 en Fuerte Bonifacio. | UN | وقد افتتح متحف القوات البحرية الفلبينية في عام 1978 في مدينة كافيتي، بينما افتتح متحف الجيش الفلبيني في عام 1979 فـي قلعة بونيفاشيو. |
Se produjo una película sobre el agua y el saneamiento y se colocaron carteles sobre saneamiento en el Museo del Agua de Kyiv. | UN | وأُنتج فيلم عن المياه والمرافق الصحية ووضعت ملصقات عن المرافق الصحية في متحف المياه في كييف. |
Oficinas renovadas del Museo del Hombre en el Palacio de Chaillo | UN | المكاتب المجددة في متحف الإنسان داخل قصر شايو |
Facilitadora de Talleres del Museo del Apartheid, Johannesburgo (Sudáfrica) | UN | ممنسي مالينغا ميسرة حلقة عمل، متحف الفصل العنصري، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا |
Hace poco, Chang llegó a visitar el Museo del castillo de Frederiksborg en Dinamarca, virtualmente, por supuesto. | TED | مؤخرًا، تمكّن تشانغ حتّى من زيارة متحف قلعة فريدريكسبورغ في الدنمارك. بتقنية العالم الافتراضي، طبعًا. |
Esta es mi propuesta para el Museo del Cine de Los Ángeles. | TED | هذا هو بلدي ما قدمته متحف لوس انجليس للسينما. |
Y hay muchas cosas divertidas. Este es el Museo del Banco. | TED | وهناك الكثير من الاشياء الممتعة. هذا هو متحف مقاعد البدلاء. |
Mi destino era el Museo del Louvre en París y mi cliente nada menos que el gobierno francés. | Open Subtitles | ووجهتى كانت متحف اللوفر فى باريس وموكلى لم يكن اقل من ممثل للحكومة الفرنسية. |
Iluminen el Museo del Louvre, Animen el Barrio Latino para que vean ricos y pobres | Open Subtitles | أشعلوا مصابيح متحف اللوفر اعزفوا موسيقى الجاز في الربع اللاتيني ليرى أغنى الأغنياء و أفقر الفقراء |
Lleve el diario al Museo del Reich. | Open Subtitles | خذى هذه المذكرات إلى متحف الرايخ فى برلين سيريهم هذا مدى تقدمنا فى المهمة |
El Museo del Fraude en el arte estaba a unas cuantas cuadras. | Open Subtitles | متحف الفن المزيف كان على بعد ثلاث مجمعات |
Como orgullosos dueños del Museo del Electro, es nuestro privilegio poder mostrarles a ustedes, cómo el cine y la calle Hope lucían años atrás. | Open Subtitles | بصفتنا مالكي متحف إليكترو ... الفخورين ، فإننا نتشرف بأن نريكم كيف كانت السينما وشارع هوب تبدوان في الأيام الخالية |
Este sábado los llevo a el Museo del Aire y Espacio en Washington D.C. | Open Subtitles | سآخذه يوم السبت هذا إلى متحف الفضاء في العاصمة |
Es una guía del Museo del Tesoro Nacional de la NIS. | Open Subtitles | إنها مرشدة فى متحف إن ,أى ,إس للتاريخ الوطنى |
Bueno, todo lo que yo quería era ir al Museo del espacio, pero todo lo que te importaba era ver los trajes de gala. | Open Subtitles | حسناً، وأنا أردتُ أن نذهب لمتحف الفضاء، ولكن كل ما كان يهمك وقتها هو رؤية فساتين الإفتتاحية. |