Es cierto que estábamos muy ocupados debatiendo otra cosa distinta. | UN | كنا مشغولين جداً بمناقشة أمور أخرى، فليكن. |
Estábamos muy ocupados pana notarlo. | Open Subtitles | لكننا كنا مشغولين جداً لا أحد منا لديه وقت ليلاحض ذلك |
No. Ni siquiera nos verán llegar. Estarán muy ocupados contando sus muertos. | Open Subtitles | لن يرونا ونحن ذاهبون سيكونوا مشغولون جداً وهم يحصون موتاهم |
Quizá estarán muy ocupados disparándose los unos a los otros para preocuparse de nosotros. | Open Subtitles | ربما سيكونوا مشغولين جدا في قتل بعضهم البعض من ان ينزعجوا بنا |
Tu sabes... es sólo una tontería... es... Están muy ocupados allí. | Open Subtitles | حسنا,تعرف,انه شيئ سخيف,هو فقط هم مشغولون جدا هناك |
Estamos muy ocupados con la política sobre el terreno como para quererla también en la oficina. | Open Subtitles | نحن مشغولون جدًا بالتعامل مع الحيل السياسية في الخارج فلا نريد حيلاً سياسية في المكتب |
Estamos muy ocupados buscando el gas neural. | Open Subtitles | نحن مشغولون للغاية هنا في البحث عن غاز الأعصاب |
Estarán muy ocupados con la zona catastrófica. | Open Subtitles | سيكونوا مشغولين للغاية بالمنطقة المنكوبة نفسها |
Me gustaría ayudar antes. Pero estamos muy, muy ocupados aquí. | Open Subtitles | أريد مساعدتك حقاً لكننا مشغولين جداً هنا |
Estábamos muy ocupados, y la criaron las niñeras. | Open Subtitles | كان لدينا مربية لكي تقوم بتربيتها و كنا مشغولين جداً |
Me imaginé que estaremos muy ocupados, posiblemente necesitemos más ayuda. | Open Subtitles | ظننتُ بأننا سنكون مشغولين جداً هُنا لهذا طلبت مساعدة إضافية. |
Los pilotos deben estar muy ocupados pilotando el avión. | Open Subtitles | المحتمل ان الطيارين مشغولون جداً بقيادة الطائرةُ. عن رغبتك |
Escucha, fue una idea genial... pero es obvio que ambos estamos muy ocupados. | Open Subtitles | من الواضح أننا مشغولون جداً لنفعلها في وقت لاحق نعم أنا... |
Todos están muy ocupados, tratando de conseguir... lo que sea que están buscando. | Open Subtitles | كل الأشخاص مشغولون جداً فى الحصول على أياً كان ما يبحثون عنه |
Los investigadores nunca pensaron en buscar allí porque estaban muy ocupados buscando sólo en el área del Río Verde. | Open Subtitles | المحققين لم يفكروا بالبحث هناك لأنهم كانوا مشغولين جدا بالبحث في منطقة غرين ريفر |
Sé que no es un policía de por aquí, pero ellos siempre están muy ocupados para ayudarme, de todas formas, | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لست شرطي هنا ولكنهم دائما مشغولين جدا لمساعدتي ، على أي حال |
Mira, ahora mismo estamos muy ocupados, pero si me necesitas, avísame, ¿vale? | Open Subtitles | نحن مشغولون جدا الآن لكن إذا احتجتني، أخبرني حسنا؟ |
Como verás, estuvimos muy ocupados trabajando mucho. | Open Subtitles | كما ترين ، نحن كنا مشغولون جدًا جدًا بالعمل. |
Estamos muy ocupados buscando el gas neural. | Open Subtitles | نحن مشغولون للغاية هنا في البحث عن غاز الأعصاب |
Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer. | UN | وأعلم أننا سنكون مشغولين للغاية فــي الجمعية العامة، ولكن ما زال يتعين القيام بعمل كثير. |
Myron, aunque nosotros normalmente saltamos a la oportunidad para interpretar, ahora mismo estamos muy ocupados practicando para las locales. | Open Subtitles | مايرون على الرغم من أننا بالعادة ننتهز أية فرصة للأداء الآن نحن مشغولون كثيراً بالتحظير للتصفيات |
Vamos, aquí estamos muy ocupados. | Open Subtitles | الجميع الآن. نحن جميعا مشغولون هنا. احصل على 'م. |
O estaban muy ocupados, o algo lo perturbo tanto, y acabaron dejandolos ahí. | Open Subtitles | أو ربما كنتما منشغلان معاً أو ربما شيءا زعجكما وتركتموها هنا |
Su gente y usted han estado muy ocupados. Por favor, dígame que no hay de qué preocuparse. | Open Subtitles | أنت ورجالك منشغلون جدا في الخارج أرجوك أخبرني أن الأمر غير مقلق؟ |
Bueno, dile que estamos muy ocupados. | Open Subtitles | أخبريها أن العاملين في غرفة الطوارئ منشغلون للغاية |
De todos modos, se os ve muy ocupados. | Open Subtitles | بأية حال , تبدوان منشغلين جداً |
Bueno, ya sé, caballeros que están muy ocupados librando de crimen las calles no quiero apartarlos de su trabajo. | Open Subtitles | حسن، أعلم أيّها السيّدان أنّكما مشغولان جداً بإبقاء الشوارع خالية من الجريمة فلن أعطلكما عن عملكما |
Lo sé, mamá, pero Jumba y yo estuvimos muy ocupados | Open Subtitles | أنا أعلم يا أمى لكن أنا و"جامبا" مشغولين الآن. |