ii) Un mayor número de países en los que los gobiernos y las autoridades locales apliquen instrumentos apropiados | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي يجري فيها تطبيق الأدوات من قبل الحكومات والسلطات المحلية |
número de países en desarrollo que obtienen de los productos básicos al menos el 50% de sus ingresos de exportación | UN | عدد البلدان النامية التي تستمد نسبة 50 في المائة على الأقل من حصيلة صادراتها من السلع الأساسية |
ii) Mayor número de países en desarrollo que participan en las iniciativas Biotrade y Biofuels | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
ii) Mayor número de países en desarrollo que participan en las iniciativas Biotrade y Biofuels | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
ii) Mayor número de países en desarrollo que participan en las iniciativas Biotrade y Biofuels | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
ii) Mayor número de países en desarrollo que participan en las iniciativas Biotrade y Biofuels | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
ii) Mayor número de países en desarrollo que participan en las iniciativas Biotrade y Biofuels | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
ii) Mayor número de países en desarrollo que participan en las iniciativas Biotrade y Biofuels | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
Según el informe, el número de países en que las niñas se enfrentan a desventajas graves descendió de 16 en 1990 a 1 en 2010. | UN | وبحسب التقرير انخفض عدد البلدان التي تواجه فيها الفتيات حرمانا بالغا من 16 بلدا عام 1990 إلى بلد واحد عام 2010. |
número de países en que las mujeres de grupos excluidos influyen en las políticas a fin de formular disposiciones especiales | UN | عدد البلدان التي تُـحدث فيها النساء من الفئات المستبعدة تأثيرا في السياسات لإدراج أحكام خاصة بهذه الفئات |
En los últimos años ha aumentado el número de países en desarrollo que hacen contribuciones voluntarias al Fondo General. | UN | وقد زاد في السنوات اﻹخيرة عدد البلدان النامية التي تقدم تبرعات إلى الصندوق العام. |
número de países en cuyo favor se han hecho llamamientos | UN | الصـادرة عدد البلدان الواردة فـــي النـــداءات |
Como resultado, está aumentando el número de países en situación de crisis o cercanos a ella. | UN | ونتيجة لذلك فإن عدد البلدان التـي تعانـي، أو علـى وشك أن تعاني، من اﻷزمات يتزايد. |
El número de países en pugna con la pobreza había aumentado de 41 en 1990 a 48 en la actualidad. | UN | وقال إن عدد البلدان التي تشق طريقها بجهد قد ارتفع من ١٤ بلدا في عام ٠٩٩١ إلى ٨٤ بلدا اليوم. |
El objetivo de la etapa siguiente es aumentar el número de países en condiciones de aplicar el nuevo sistema. | UN | والهدف اﻵن هو زيادة عدد البلدان التي يمكنها تنفيذ النظام الجديد. |
El objetivo de la etapa siguiente es aumentar el número de países en condiciones de aplicar el nuevo sistema. | UN | والهدف اﻵن هو زيادة عدد البلدان التي يمكنها تنفيذ النظام الجديد. |
número de países en la muestra | UN | عدد البلدان التي تشملها العينة |
Al mismo tiempo, el número de países en donde hay servicio militar obligatorio sin un servicio sustitutorio ha aumentado de 40 a 47. | UN | وفي نفس الوقت ارتفع عدد البلدان التي يطبق فيها التجنيد بدون وجود خدمة بديلة، من ٠٤ إلى ٧٤ بلداً. |
El objetivo de la etapa siguiente es aumentar el número de países en condiciones de aplicar el nuevo sistema. | UN | ويتمثل الهدف اﻵن في زيادة عدد البلدان التي يمكنها تنفيذ النظام الجديد. |
En otros casos, en que la cuestión ha sido determinada por un número de países en una subregión, podría llevarse a cabo una reunión temática en la que participen dos o tres países para intercambiar experiencias y proponer opciones. | UN | وبالنسبة لحالات أخرى، حيث قام عدد من البلدان في منطقة دون إقليمية بتحديد القضية، يمكن عقد اجتماع مواضيعي يشترك فيه بلدان أو ثلاثة لتقاسم الخبرات واقتراح الخيارات. |
Aunque el número de países en el Grupo C ha permanecido igual, la composición de la categoría ha cambiado. | UN | ولئن كان عدد بلدان الفئة جيم قد ظل على ما هو عليه، فإن تركيبة الفئة تغيرت. |